“傅野為霖非我事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傅野為霖非我事”全詩
勛族每蒙朝念舊,圣恩方與士更新。
忘憂自有禪心靜,御瘴無先道氣醇。
傅野為霖非我事,愿聞雷雨躍窮鱗。
分類:
《和定國廷評》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和定國廷評》是宋代韓維所創作的一首詩詞。詩中表達了對時局和個人命運的思考,同時也展現了作者對社會和自然的感悟。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
孤身萬里逐流人,
獨自飄蕩千里迢迢,
兩次我曾到達炎洲的末尾,
見到那炙熱的夏天即將結束的春天。
勛族的人們常常因為朝廷的念舊而得到榮寵,
而圣恩卻正是讓新一代的士人得以嶄露頭角。
我忘卻煩憂,自有禪心的寧靜,
驅散疾疫,沒有先行的治理方略。
傅野為霖的事跡并不關乎我,
但我愿意聆聽雷雨的聲音,看到破損的鱗片躍然紙上。
這首詩表達了作者孤身遠離家鄉,漂泊異鄉的心境。他曾兩次到達炎熱的南方,感受到夏天即將結束的春天的氣息,這既是對自然景觀的描繪,也可以視為對人生變遷的隱喻。
作者在詩中提到了勛族和朝廷的關系,勛族因為朝廷對過去的念舊而得到優待,而新一代的士人則憑借自己的才能和圣恩獲得了機會。這揭示了社會變革中舊勢力與新勢力的交替。
詩人以禪心靜定的態度面對煩憂,表達了對內心的寧靜追求。他認為疾病的治理并不在于先行的治理方略,而是在于心境的調整和內心的寧靜。
最后,詩人提到傅野為霖的事跡,雖然與自己無關,但他愿意聆聽雷雨的聲音,看到破損的鱗片躍然紙上。這可以理解為詩人對于意外和突變的好奇心和渴望。
整體而言,這首詩詞通過對個人命運、社會變革和自然景觀的描繪,表達了詩人對人生的思考和感悟。同時,禪心寧靜和對意外事物的關注也體現了詩人的內心世界和審美觀。
“傅野為霖非我事”全詩拼音讀音對照參考
hé dìng guó tíng píng
和定國廷評
gū shēn wàn lǐ zhú liú rén, liǎng jiàn yán zhōu mò lì chūn.
孤身萬里逐流人,兩見炎洲末利春。
xūn zú měi méng cháo niàn jiù, shèng ēn fāng yǔ shì gēng xīn.
勛族每蒙朝念舊,圣恩方與士更新。
wàng yōu zì yǒu chán xīn jìng, yù zhàng wú xiān dào qì chún.
忘憂自有禪心靜,御瘴無先道氣醇。
fù yě wèi lín fēi wǒ shì, yuàn wén léi yǔ yuè qióng lín.
傅野為霖非我事,愿聞雷雨躍窮鱗。
“傅野為霖非我事”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。