“長抱萬里想”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長抱萬里想”全詩
飽飛檐棟間,千百齊下上。
幾人習汝見,于命保無枉。
爾胡丹其質,投翅落異壤。
殊尤眾所駭,安得免羅網。
蒼茫海外國,長抱萬里想。
分類:
《紅雀集汜水羅者得之云來自新羅與圣俞皆賦》韓維 翻譯、賞析和詩意
《紅雀集汜水羅者得之云來自新羅與圣俞皆賦》是宋代韓維創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《紅雀集汜水羅者得之云來自新羅與圣俞皆賦》
有翩者微禽,爾類何穰穰。
飽飛檐棟間,千百齊下上。
幾人習汝見,于命保無枉。
爾胡丹其質,投翅落異壤。
殊尤眾所駭,安得免羅網。
蒼茫海外國,長抱萬里想。
詩意和賞析:
這首詩詞以紅雀為主題,表達了紅雀在自由飛翔中的美麗和自豪。詩中的紅雀自由自在地在屋檐和屋頂間飛翔,千百只紅雀齊聚一起,展示了它們的群體力量和協作能力。幾個人觀察這些紅雀,意識到它們的價值,并決心保護它們,不讓它們受到任何傷害。
然而,紅雀的特殊之處在于它們紅色的羽毛,這使它們在群體中顯得與眾不同。它們投下翅膀,降落在陌生的土地上,引起了人們的驚愕。它們面臨著被羅網困住的危險,但它們希望能夠擺脫這種困境,重獲自由。
整首詩詞通過紅雀的形象,寓意著詩人對自由和遠方的向往。蒼茫的海外國度,使詩人心中懷抱著萬里的思念和渴望。紅雀成為了詩人內心追求自由、超越現狀的象征。
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了紅雀的飛翔和自由,展示了它們的獨特魅力和勇氣。同時,通過紅雀的形象,詩人表達了對遠方和自由的強烈向往,使讀者在閱讀中感受到了濃烈的情感和思想的迸發。
“長抱萬里想”全詩拼音讀音對照參考
hóng què jí sì shuǐ luó zhě dé zhī yún lái zì xīn luó yǔ shèng yú jiē fù
紅雀集汜水羅者得之云來自新羅與圣俞皆賦
yǒu piān zhě wēi qín, ěr lèi hé rǎng rǎng.
有翩者微禽,爾類何穰穰。
bǎo fēi yán dòng jiān, qiān bǎi qí xià shàng.
飽飛檐棟間,千百齊下上。
jǐ rén xí rǔ jiàn, yú mìng bǎo wú wǎng.
幾人習汝見,于命保無枉。
ěr hú dān qí zhì, tóu chì luò yì rǎng.
爾胡丹其質,投翅落異壤。
shū yóu zhòng suǒ hài, ān dé miǎn luó wǎng.
殊尤眾所駭,安得免羅網。
cāng máng hǎi wài guó, zhǎng bào wàn lǐ xiǎng.
蒼茫海外國,長抱萬里想。
“長抱萬里想”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。