“千里辛勤州縣職”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里辛勤州縣職”全詩
千里辛勤州縣職,一觴凄慘里閭情。
家臨潁水花催發,柳繞長堤絮撲行。
寸祿折腰何必去,道存心在即淵明。
分類:
《送辛十七作尉鹽城》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送辛十七作尉鹽城》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年時受到贊譽,成為眾人之冠,
如今年老了,依然身披青衫,只有成就。
千里之外,勤奮地在州縣擔任職務,
一杯酒中,透露出內心的慘涼與憂傷。
家園靠近潁水,水花催促著離別,
柳樹環繞長堤,飄落的絮花似乎在送行。
微薄的俸祿,為何要低頭去追求,
道德的追求永存于心,即使身處深淵也能明辨是非。
詩意:
這首詩詞是韓維送別辛十七去鹽城的作品。詩中展現了少年時的辛勤努力和榮譽,以及年老后的淡泊和成就。詩人通過描繪離別的情景,表達了內心的凄涼和思念之情。同時,詩人也提出了對功名利祿的反思,認為真正的價值在于保持道德的追求和內心的清明,而不是被物質所追逐。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言描繪了離別的場景,通過對自然景物的描寫和情感的抒發,表達了詩人對友人的思念和對人生意義的思考。詩中運用了對比手法,將少年時的榮耀與年老后的淡泊對比呈現,展現了人生的變遷與成長。詩人以潁水、柳樹等自然景物為背景,增加了詩詞的意境和情感的張力。最后兩句“寸祿折腰何必去,道存心在即淵明”,表達了詩人對功名利祿的冷靜思考,強調了追求道德品質與智慧的重要性。
整體而言,這首詩詞通過描繪離別和對功名利祿的反思,展示了韓維深刻的人生感悟和對內心真實追求的堅守。它既表達了對友人的深情告別,又反映了對人生價值和道德追求的思考,具有一定的思想內涵和情感共鳴。
“千里辛勤州縣職”全詩拼音讀音對照參考
sòng xīn shí qī zuò wèi yán chéng
送辛十七作尉鹽城
shào nián jiā yù guān zhū shēng, bái shǒu qīng shān jǐn yǒu chéng.
少年嘉譽冠諸生,白首青衫僅有成。
qiān lǐ xīn qín zhōu xiàn zhí, yī shāng qī cǎn lǐ lǘ qíng.
千里辛勤州縣職,一觴凄慘里閭情。
jiā lín yǐng shuǐ huā cuī fā, liǔ rào zhǎng dī xù pū xíng.
家臨潁水花催發,柳繞長堤絮撲行。
cùn lù zhé yāo hé bì qù, dào cún xīn zài jí yuān míng.
寸祿折腰何必去,道存心在即淵明。
“千里辛勤州縣職”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。