“共約征車行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共約征車行”全詩
共約征車行,復此華堂餞。
人事多齟齬,臨分闕芳燕。
坐想竹間風,雜英紛如霰。
分類:
《送朱主簿》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送朱主簿》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浮舟下東溪,春寒花未遍。
在東溪上漂浮的小船,春寒依舊,花還沒有盛開遍布山谷。
共約征車行,復此華堂餞。
大家共同約定出征,再次在華堂舉行歡送儀式。
人事多齟齬,臨分闕芳燕。
人事紛繁復雜,面對分別之際,美好的時光即將結束。
坐想竹間風,雜英紛如霰。
坐下來回想竹林間的風,各種各樣的花朵像雪花一樣紛飛。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪東溪的景色和敘述人們的離別情景,表達了離別時的感受和復雜的情感。詩詞開篇以浮舟下東溪為背景,描繪了春天的寒冷和尚未綻放的花朵,營造出一種溫暖而靜謐的氛圍。接著,詩人描述了眾人共同約定出征,再次舉行餞別儀式的場景,凸顯了人們在離別前的團結和親密。然而,詩詞中也流露出人事紛繁、情感復雜的真實感受,臨別之際所帶來的不舍和矛盾情緒。最后,詩人通過回想竹林間的風景,將花朵紛飛的景象與離別的情緒相呼應,表達了內心的感慨和思緒的交織。
這首詩詞以簡潔、自然的語言描繪了春寒、花未盛開的景象,通過生動的描寫和細膩的情感表達,讓讀者對離別時的情緒產生共鳴。詩人通過對自然景物的描繪,將外在的景色與內心的感受相結合,營造出一種平和而深沉的詩意氛圍。整首詩詞以對離別情感的描繪為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,使讀者在情感上得到觸動,感受到離別帶來的復雜情緒和思緒的交織。
“共約征車行”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū zhǔ bù
送朱主簿
fú zhōu xià dōng xī, chūn hán huā wèi biàn.
浮舟下東溪,春寒花未遍。
gòng yuē zhēng chē xíng, fù cǐ huá táng jiàn.
共約征車行,復此華堂餞。
rén shì duō jǔ yǔ, lín fēn quē fāng yàn.
人事多齟齬,臨分闕芳燕。
zuò xiǎng zhú jiān fēng, zá yīng fēn rú sǎn.
坐想竹間風,雜英紛如霰。
“共約征車行”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。