“紅重薔薇到地垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅重薔薇到地垂”全詩
水面涼生跳赤鯉,林端聲寂語黃鸝。
翠深岸篠無風亂,紅重薔薇到地垂。
清景雖嘉歡意少,白頭支策坐題詩。
分類:
《同三兄安公亭看雨》韓維 翻譯、賞析和詩意
《同三兄安公亭看雨》是宋代韓維的一首詩詞。這首詩描繪了一個夏日的景象,通過雨后的池塘、跳躍的紅色鯉魚以及寂靜林間的黃鸝的聲音,表達了詩人內心深處的感受和情感。
詩詞的中文譯文如下:
高堂六月苦炎曦,
雨逐輕雷過后池。
水面涼生跳赤鯉,
林端聲寂語黃鸝。
翠深岸篠無風亂,
紅重薔薇到地垂。
清景雖嘉歡意少,
白頭支策坐題詩。
詩意和賞析:
這首詩以夏日的高堂為背景,描繪了一個炎熱的六月天。首句"高堂六月苦炎曦"表達了炎熱的天氣讓人感到苦悶。接著,詩人描寫了雨后的池塘,雨水輕柔地落在池水上,形成漣漪。"雨逐輕雷過后池"這句意味著雷聲過后的雨水,給人一種清涼宜人的感覺。
接下來的兩句詩描述了水中跳躍的赤色鯉魚,它們在涼爽的水中嬉戲。"水面涼生跳赤鯉"這句描繪了魚兒在水中歡快的場景,也增添了一絲生動和活力。
接下來的兩句描述了寂靜的林間,黃鸝在那里鳴叫。"林端聲寂語黃鸝"這句表達了黃鸝的歌聲在靜謐的林間傳出,給整個景象增添了一絲生氣。
接下來的兩句描述了岸邊的翠竹和垂落的紅薔薇。"翠深岸篠無風亂,紅重薔薇到地垂"這句描繪了竹林的翠綠和紅薔薇的盛開,形成了鮮明的對比,給人一種美麗的畫面。
最后兩句表達了詩人對這美景的感受,雖然景色清麗,但詩人的歡意卻不多。"清景雖嘉歡意少,白頭支策坐題詩"這句表達了詩人在欣賞美景之余,頭發已經斑白,用手扶著策杖,靜坐寫下這首詩。
整首詩以抒發詩人對夏日景色的感受和情感為主題,通過描繪自然景物和詩人的內心感受,展現了對美的追求和對時光流轉的思考。
“紅重薔薇到地垂”全詩拼音讀音對照參考
tóng sān xiōng ān gōng tíng kàn yǔ
同三兄安公亭看雨
gāo táng liù yuè kǔ yán xī, yǔ zhú qīng léi guò hòu chí.
高堂六月苦炎曦,雨逐輕雷過后池。
shuǐ miàn liáng shēng tiào chì lǐ, lín duān shēng jì yǔ huáng lí.
水面涼生跳赤鯉,林端聲寂語黃鸝。
cuì shēn àn xiǎo wú fēng luàn, hóng zhòng qiáng wēi dào dì chuí.
翠深岸篠無風亂,紅重薔薇到地垂。
qīng jǐng suī jiā huān yì shǎo, bái tóu zhī cè zuò tí shī.
清景雖嘉歡意少,白頭支策坐題詩。
“紅重薔薇到地垂”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。