“安得瓊花更飄灑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得瓊花更飄灑”全詩
自古難并惟美景,人生不飲是癡兒。
顛狂故態無先舞,淡薄幽懷子獨詩。
安得瓊花更飄灑,常令此物及蚩蚩。
分類:
《筵上遇雪贈人》韓維 翻譯、賞析和詩意
詩詞《筵上遇雪贈人》是宋代韓維創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在宴會上遇到雪,向人贈送。
前賢遇到雪時倍感興奮,更何況當雪飛舞的時候。
美景往往難以同時出現,人生若不享受此刻的美景,實屬愚昧。
顛狂的舉止與無端的舞蹈相比,淡泊的內心和孤獨的詩作更具價值。
如何才能得到瓊花般的灑落,常常使這美景與平凡之人相遇。
詩意:
這首詩詞以韓維在宴會上遇到雪的場景為背景,表達了對美景的贊美和對人生態度的思考。詩人借雪來比喻美景,通過雪的飛舞與人的喜悅相結合,強調了美景的珍貴和短暫,以及人應當珍惜并享受美好時刻的態度。詩中提到前賢對雪的興奮,暗示著對前人的崇敬和學習,同時也呼應了詩人自己的喜悅之情。詩人以對比的方式,將顛狂的舉止與淡泊的內心相對照,表達了追求內心深處真正的喜悅和意義的思考。最后,詩人希望自己能夠常常與美景相遇,使這美景也能觸及平凡的人們,表達了對美好生活的向往和分享的愿望。
賞析:
《筵上遇雪贈人》以簡潔的語言描繪了一個特定場景,通過對美景和人生態度的思考,展現了詩人的情感和思想。詩中使用了對比的手法,通過對顛狂與淡泊、美景與平凡的對比,凸顯了內心真正的追求和價值。整首詩意境淡雅,抒發了詩人對美好時刻的珍惜,以及對內心深處喜悅和意義的追求。詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,傳達了一種對美好生活的向往和對人生態度的思考。整體上,這首詩詞言簡意賅,意境優美,值得欣賞和品味。
“安得瓊花更飄灑”全詩拼音讀音對照參考
yán shǎng yù xuě zèng rén
筵上遇雪贈人
qián xián yù xuě fāng chéng xìng, hé kuàng xuě fēi huān xìng shí.
前賢遇雪方乘興,何況雪飛歡興時。
zì gǔ nán bìng wéi měi jǐng, rén shēng bù yǐn shì chī ér.
自古難并惟美景,人生不飲是癡兒。
diān kuáng gù tài wú xiān wǔ, dàn bó yōu huái zi dú shī.
顛狂故態無先舞,淡薄幽懷子獨詩。
ān dé qióng huā gèng piāo sǎ, cháng lìng cǐ wù jí chī chī.
安得瓊花更飄灑,常令此物及蚩蚩。
“安得瓊花更飄灑”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 (仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。