“區區就終盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“區區就終盡”全詩
祠官謝余事,偃仰百骸適。
回思朝市人,小大各有役。
區區就終盡,萬古同一跡。
而我遂慵散,興味良不極。
富貴非所慕,茲愿儻有獲。
分類:
《偃仰》韓維 翻譯、賞析和詩意
《偃仰》是宋代韓維創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
《偃仰》的中文譯文:
鵲噪庭柏喧,
朝光來入隙。
祠官謝余事,
偃仰百骸適。
回思朝市人,
小大各有役。
區區就終盡,
萬古同一跡。
而我遂慵散,
興味良不極。
富貴非所慕,
茲愿儻有獲。
詩意和賞析:
《偃仰》以寧靜、淡泊的心境表達了對塵世紛擾的超然態度,同時反映了作者對人生境遇和人世間事務的思考。
詩詞開篇以鵲鳥在庭院的柏樹上嘈雜的叫聲作為畫面的描繪,隨后朝陽透過縫隙灑入,給人以一種朦朧的意境。在這種安靜的氛圍中,祠官辭去了他對于祭祀的職務,悠然地倚靠在百骸之上。回憶起朝市的繁忙人群,無論大小,各自都有自己的忙碌和責任。然而,這些區區的事務終究會結束,人們的蹤跡也會隨著時間的流逝而消失。萬古之中,每個人都會留下相同的痕跡。
接下來,詩人以自身為主體,表達了自己的懶散和對人世間興味的不極端追求。他不崇尚富貴,只希望能有所收獲,而這種收獲并不一定是物質上的財富,更多地是一種內心的滿足和成長。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜淡泊的境界,展現了詩人對于人生的思考和對塵世的超越。通過對繁忙世界的對比和自省,詩人表達了對于物質財富的淡漠態度,將注意力轉向對精神追求的關注。這首詩意境深遠,給人以舒適寧靜的感受,引發讀者對于人生意義和價值的思考。
“區區就終盡”全詩拼音讀音對照參考
yǎn yǎng
偃仰
què zào tíng bǎi xuān, cháo guāng lái rù xì.
鵲噪庭柏喧,朝光來入隙。
cí guān xiè yú shì, yǎn yǎng bǎi hái shì.
祠官謝余事,偃仰百骸適。
huí sī cháo shì rén, xiǎo dà gè yǒu yì.
回思朝市人,小大各有役。
qū qū jiù zhōng jǐn, wàn gǔ tóng yī jī.
區區就終盡,萬古同一跡。
ér wǒ suì yōng sàn, xìng wèi liáng bù jí.
而我遂慵散,興味良不極。
fù guì fēi suǒ mù, zī yuàn tǎng yǒu huò.
富貴非所慕,茲愿儻有獲。
“區區就終盡”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。