“絕云飛觀閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絕云飛觀閣”出自宋代韓維的《游龍門詩十二首·菩提院望雒亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jué yún fēi guān gé,詩句平仄:平平平平平。
“絕云飛觀閣”全詩
《游龍門詩十二首·菩提院望雒亭》
茲亭何岧峣,下瞰伊與洛。
惟昔定鼎地,絕云飛觀閣。
姬公安在哉,氣象空回薄。
惟昔定鼎地,絕云飛觀閣。
姬公安在哉,氣象空回薄。
分類:
《游龍門詩十二首·菩提院望雒亭》韓維 翻譯、賞析和詩意
《游龍門詩十二首·菩提院望雒亭》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這座亭臺高聳入云,從上面可以俯瞰伊水和洛水。這里曾是古代帝王定鼎之地,云飛觀閣早已消失殆盡。曾經的輝煌與壯麗,如今只剩下空蕩蕩的景象。古代的帝王和貴族早已離去,空氣中彌漫著薄弱的氣息。
詩意:
這首詩以游龍門的菩提院望雒亭為背景,表達了對過去輝煌時刻的追憶和對時光流轉的感慨。菩提院位于高聳的龍門之上,可以俯瞰伊水和洛水的壯麗景色。然而,曾經的繁華與宏偉已經逝去,云飛觀閣的殘垣斷壁只能想象當年的輝煌。此時的景象空曠而荒涼,帝王和貴族的氣象已經消散,只留下了薄弱的氣息。
賞析:
這首詩通過描述游龍門的菩提院望雒亭的景象,展現了時間的流轉和歷史的變遷。高聳的亭臺和壯麗的景色揭示了曾經的繁華與輝煌,而云飛觀閣的消失則暗示了歲月的無情。詩人通過對過去的回憶,表達了對歷史的敬仰和對時光流逝的感慨。古代的帝王和貴族早已離去,他們的氣象和輝煌如今只能在想象中重現。整首詩以簡潔的語言描繪了景色和情感,通過對比古今,表達了對歷史的思考和對時光的把握,給人以深深的思考和感慨之情。
“絕云飛觀閣”全詩拼音讀音對照參考
yóu lóng mén shī shí èr shǒu pú tí yuàn wàng luò tíng
游龍門詩十二首·菩提院望雒亭
zī tíng hé tiáo yáo, xià kàn yī yǔ luò.
茲亭何岧峣,下瞰伊與洛。
wéi xī dìng dǐng dì, jué yún fēi guān gé.
惟昔定鼎地,絕云飛觀閣。
jī gōng ān zài zāi, qì xiàng kōng huí báo.
姬公安在哉,氣象空回薄。
“絕云飛觀閣”平仄韻腳
拼音:jué yún fēi guān gé
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“絕云飛觀閣”的相關詩句
“絕云飛觀閣”的關聯詩句
網友評論
* “絕云飛觀閣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“絕云飛觀閣”出自韓維的 《游龍門詩十二首·菩提院望雒亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。