“振衣還自喜微涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“振衣還自喜微涼”全詩
把酒可勞悲暮節,振衣還自喜微涼。
清簾不下輕颺燕,別院時來暗靄香。
自是嵩陽欲歸客,為公聊盡次公狂。
分類:
《浴普靜同江二李叔中道賦》韓維 翻譯、賞析和詩意
《浴普靜同江二李叔中道賦》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚下著細雨洗凈了殘留的芳香,綠色覆滿了童童佛樹的行道。舉杯略盡憂愁,迎接著即將過去的季節,微涼之中我倍感欣喜。輕風吹動帷簾,燕子在空中輕盈地飛舞。另一座院落時而飄來暗淡的芬芳氣息。我是來自嵩陽的客人,盡情地與你分享我的狂熱與癡迷。
詩意:
這首詩詞以夜晚的景色為背景,描繪了一幅寧靜而神秘的畫面。詩人用雨水洗凈了花香,綠色充盈的佛樹行道,表達了對大自然的敬畏與贊美。他舉起酒杯,盡情感受著憂愁和季節的更迭,同時享受微涼的感覺。輕風吹動帷簾,燕子在空中飛翔,給詩中增添了一絲生動和寧靜。在別的院落中,芳香時而襲來,使整個場景更加迷人。詩人自稱嵩陽的客人,為了與朋友共享瘋狂與癡迷,盡情地展示了自己的情感。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景色,展現了自然界的美麗和寧靜。詩人運用細膩的描寫手法,將雨水洗凈花香、綠色佛樹、輕風吹動的帷簾、燕子在空中飛翔等元素融入詩中,使讀者仿佛置身其中,感受到了大自然的靜謐與美好。詩中的酒杯和憂愁,以及對季節更迭的感知,表達了詩人對生活的深思和對光陰流逝的感慨。最后,詩人以嵩陽的身份,表達了與朋友分享狂熱與癡迷的心情,展現了他積極向上、熱愛生活的態度。
總的來說,《浴普靜同江二李叔中道賦》通過細膩的描寫和抒發情感的手法,展現了大自然的美麗與寧靜,以及詩人對生活的思考和熱愛。這首詩詞給人以深情的觸動,引發讀者對自然、人生和情感的思考。
“振衣還自喜微涼”全詩拼音讀音對照參考
yù pǔ jìng tóng jiāng èr lǐ shū zhōng dào fù
浴普靜同江二李叔中道賦
yè lái fēi yǔ zhuó cán fāng, lǜ biàn tóng tóng fú shù xíng.
夜來飛雨濯殘芳,綠遍童童佛樹行。
bǎ jiǔ kě láo bēi mù jié, zhèn yī hái zì xǐ wēi liáng.
把酒可勞悲暮節,振衣還自喜微涼。
qīng lián bù xià qīng yáng yàn, bié yuàn shí lái àn ǎi xiāng.
清簾不下輕颺燕,別院時來暗靄香。
zì shì sōng yáng yù guī kè, wèi gōng liáo jǐn cì gōng kuáng.
自是嵩陽欲歸客,為公聊盡次公狂。
“振衣還自喜微涼”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。