“已欣晚歲逢良友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已欣晚歲逢良友”全詩
已欣晚歲逢良友,更喜高秋見好花。
旨酒芳新來似水,危亭清絕至如家。
三杯舉白歌相和,忘卻風前兩鬢華。
分類:
《寓展江亭謝堯夫寄酒及花》韓維 翻譯、賞析和詩意
《寓展江亭謝堯夫寄酒及花》是宋代韓維的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
措枉我先違陛石,
均勞公亦下堤沙。
已欣晚歲逢良友,
更喜高秋見好花。
旨酒芳新來似水,
危亭清絕至如家。
三杯舉白歌相和,
忘卻風前兩鬢華。
詩意和賞析:
這首詩以寫景和自詠相結合的方式,表達了詩人在展江亭得以逢良友、賞好花的愉悅心情,并以飲酒消遣憂愁、忘卻時光流轉的主題。
詩的前兩句“措枉我先違陛石,均勞公亦下堤沙”描繪了詩人和朋友們共同來到展江亭的場景。詩人認為自己遠離朝廷、朝見,而朋友們也不得閑,共同降臨到了展江亭。
接下來的兩句“已欣晚歲逢良友,更喜高秋見好花”表達了詩人對晚年時能夠遇到良友的喜悅,以及對高秋時節賞花欣喜的心情。
緊接著的兩句“旨酒芳新來似水,危亭清絕至如家”描繪了詩人在展江亭品嘗美酒的情景。詩中的“旨酒”指的是美味的酒,而“芳新來似水”則將詩人對酒的贊美與花水相比,意味著酒的香醇和花的芬芳。而危亭則給人一種清幽、安逸之感,使詩人覺得宛如置身于家中一般。
最后兩句“三杯舉白歌相和,忘卻風前兩鬢華”表達了詩人與友人們舉杯共飲、歡歌笑語的情景,并借此消除了時光流轉中的憂愁和衰老之感。
整首詩以簡潔、明快的筆觸描繪了詩人在展江亭的歡愉時光,通過寫景和自詠相結合的手法,表達了對友情、美酒和花的贊美,以及逝去時光中的一絲留戀和遺憾。
“已欣晚歲逢良友”全詩拼音讀音對照參考
yù zhǎn jiāng tíng xiè yáo fū jì jiǔ jí huā
寓展江亭謝堯夫寄酒及花
cuò wǎng wǒ xiān wéi bì shí, jūn láo gōng yì xià dī shā.
措枉我先違陛石,均勞公亦下堤沙。
yǐ xīn wǎn suì féng liáng yǒu, gèng xǐ gāo qiū jiàn hǎo huā.
已欣晚歲逢良友,更喜高秋見好花。
zhǐ jiǔ fāng xīn lái shì shuǐ, wēi tíng qīng jué zhì rú jiā.
旨酒芳新來似水,危亭清絕至如家。
sān bēi jǔ bái gē xiāng hè, wàng què fēng qián liǎng bìn huá.
三杯舉白歌相和,忘卻風前兩鬢華。
“已欣晚歲逢良友”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。