“前日都門盡鹢飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前日都門盡鹢飛”全詩
清朝遠謫庸非命,直道終申自有時。
佳句應因子卿賦,勝游仍共鹡鸰期。
宜春臺上春歸早,誰伴花前酒一卮。
分類:
《元日寄袁州仲文兄》韓維 翻譯、賞析和詩意
《元日寄袁州仲文兄》是宋代韓維所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前日都門盡鹢飛,
秋風執別淚交頤。
清朝遠謫庸非命,
直道終申自有時。
佳句應因子卿賦,
勝游仍共鹡鸰期。
宜春臺上春歸早,
誰伴花前酒一卮。
詩意:
《元日寄袁州仲文兄》這首詩以元旦為背景,寄給袁州的仲文兄。詩人在都門前看到鹢鳥紛飛,感嘆秋風帶來了離別之情,眼中流淌著淚水。他自詡清朝朝廷遠遠貶謫庸碌之人,卻堅持追求高尚的道德和理想,相信自己終將有所成就。他對袁州的仲文兄賦予了期望,希望他能寫出優美的詩句,共同追求勝利和榮耀。詩人覺得春天早日歸來是宜的,他希望能與誰一同在花前暢飲,共享美酒。
賞析:
這首詩以元旦為背景,融入了離別、期望和對美好生活的向往。詩人通過描繪鹢鳥飛翔的畫面,表達了秋風送別的悲傷情緒,情感真摯動人。他自謙地稱自己為庸碌之人,但仍然堅持追求高尚的道德和理想,表達了自己對未來的希望和信心。他期望袁州的仲文兄能夠創作出佳句,共同追求勝利和榮耀,體現了詩人對友誼和共同努力的向往。最后,詩人希望春天早日到來,與他人一同在花前暢飲,表達了對美好生活的渴望。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,展示了他對人生的態度和追求。它既有離別之情的悲涼,又有對美好未來的期望,是一首充滿情感共鳴和哲理思考的佳作。
“前日都門盡鹢飛”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì jì yuán zhōu zhòng wén xiōng
元日寄袁州仲文兄
qián rì dōu mén jǐn yì fēi, qiū fēng zhí bié lèi jiāo yí.
前日都門盡鹢飛,秋風執別淚交頤。
qīng cháo yuǎn zhé yōng fēi mìng, zhí dào zhōng shēn zì yǒu shí.
清朝遠謫庸非命,直道終申自有時。
jiā jù yīng yīn zǐ qīng fù, shèng yóu réng gòng jí líng qī.
佳句應因子卿賦,勝游仍共鹡鸰期。
yí chūn tái shàng chūn guī zǎo, shuí bàn huā qián jiǔ yī zhī.
宜春臺上春歸早,誰伴花前酒一卮。
“前日都門盡鹢飛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。