“殘花掃空蹊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘花掃空蹊”全詩
郊園掩深寂,休駕一來玩。
殘花掃空蹊,密竹亂清澗。
置酒臨層軒,波禽俯鳴泛。
南風揚綃衣,微暑忽飄散。
感此幽思生,吾其老佳觀。
分類:
《再游薛園》韓維 翻譯、賞析和詩意
《再游薛園》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者再次游玩薛園的景象,表達了對自然景色的贊美和對歲月流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
朱櫻滿芳林,
夏景始去變。
郊園掩深寂,
休駕一來玩。
殘花掃空蹊,
密竹亂清澗。
置酒臨層軒,
波禽俯鳴泛。
南風揚綃衣,
微暑忽飄散。
感此幽思生,
吾其老佳觀。
詩意和賞析:
這首詩以薛園為背景,通過描繪園中景色和氣氛,抒發了作者的情感和心境。詩的前兩句描述了櫻花盛開的景象,夏天的景色開始發生變化,給人以一種朱紅色的感覺。接著,詩人描述了郊園的寧靜,掩藏在深深的寂靜之中,引發了他再次來此游玩的沖動。
接下來的兩句描繪了園中殘花落滿小徑,密密的竹林亂糟糟地生長在清澈的澗水中。這些細節描寫傳達了園中的野趣和自然的狀態。
接著,詩人將目光轉向園中的層軒,他在其中設下酒宴,波浪上的鳥兒低頭啼鳴,泛動著水面的漣漪。這里描繪了一個宴會的場景,詩人借此表達了對自然景色的贊美和享受。
最后兩句描述了南風吹拂著輕紗的衣裳,微暑的氣息突然飄散。這里展現了一種突如其來的變化和瞬間的消散,也讓人感受到時間的流逝和轉瞬即逝的美好瞬間。
整首詩以景物描寫為主線,通過細膩的描繪和富有感情的詞語,表達了作者對自然景色的喜愛和對歲月流轉的感慨。薛園是一個充滿野趣和自然之美的地方,詩人在其中感受到了幽思和美好,將其視為自己老年時的佳境。這首詩展現了作者對自然的熱愛和對人生的思考,具有深遠的情感內涵。
“殘花掃空蹊”全詩拼音讀音對照參考
zài yóu xuē yuán
再游薛園
zhū yīng mǎn fāng lín, xià jǐng shǐ qù biàn.
朱櫻滿芳林,夏景始去變。
jiāo yuán yǎn shēn jì, xiū jià yī lái wán.
郊園掩深寂,休駕一來玩。
cán huā sǎo kōng qī, mì zhú luàn qīng jiàn.
殘花掃空蹊,密竹亂清澗。
zhì jiǔ lín céng xuān, bō qín fǔ míng fàn.
置酒臨層軒,波禽俯鳴泛。
nán fēng yáng xiāo yī, wēi shǔ hū piāo sàn.
南風揚綃衣,微暑忽飄散。
gǎn cǐ yōu sī shēng, wú qí lǎo jiā guān.
感此幽思生,吾其老佳觀。
“殘花掃空蹊”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。