“歸意尚留連”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸意尚留連”全詩
人安閑淡內,鳥下寂寞前。
凍水晴初浪,荒城晚自煙。
西橋車馬急,歸意尚留連。
分類:
《自靜教院晚步潩上》韓維 翻譯、賞析和詩意
《自靜教院晚步潩上》是宋代詩人韓維的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雪盡山坡路,風在臘月末。人在安閑內,鳥兒在靜寂前。凍水初見波,荒城暮煙煙。西橋車馬急,歸程情意依然。
詩意:
這首詩描繪了一個冬天的傍晚景象。雪已經融化,山坡上的路面變得干燥,微風吹拂著臘月的末尾。人們在寧靜自得中,鳥兒在寂靜的黃昏前自由自在地飛翔。凍結的水面初現漣漪,蕭瑟的城市在傍晚的霧靄中若隱若現。西橋上車馬穿行匆忙,但我心中的歸途情愫依然留連不去。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了冬天傍晚的景色,通過自然景物和人物活動的對比,表達了詩人內心深處的情感。詩人以雪盡、風和為開端,通過自然景象的描繪,展現出一個寂靜而安詳的氛圍。詩中的人物在安閑自得中,與自然相融,與鳥兒一同感受著這寧靜的時刻。凍結的水面初現波浪,預示著新的生機即將到來。荒廢的城市在傍晚的霧靄中散發出一種蕭瑟的美感,與車馬匆忙的西橋形成鮮明的對比。最后,詩人表達了自己依然留戀歸途的情感,彰顯了對家園的深深眷戀之情。
這首詩以簡練的筆觸刻畫了冬天傍晚的景象,通過對自然與人文的描寫,展示了作者對寧靜、自然和情感的追求。同時,通過景物和情感的對比,傳達了對家園的眷戀之情。整首詩意境優美,給人以靜謐、深沉的感受,展示了宋代詩人的清新和豁達。
“歸意尚留連”全詩拼音讀音對照參考
zì jìng jiào yuàn wǎn bù yì shàng
自靜教院晚步潩上
xuě jǐn gāng tóu lù, fēng hé là hòu tiān.
雪盡岡頭路,風和臘后天。
rén ān xián dàn nèi, niǎo xià jì mò qián.
人安閑淡內,鳥下寂寞前。
dòng shuǐ qíng chū làng, huāng chéng wǎn zì yān.
凍水晴初浪,荒城晚自煙。
xī qiáo chē mǎ jí, guī yì shàng liú lián.
西橋車馬急,歸意尚留連。
“歸意尚留連”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。