“乃與所事別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乃與所事別”全詩
所悲非賤貧,要在奮功烈。
子今才且少,方以藝自拔。
譬如適萬里,所利輪與轄。
翻然反虛無,乃與所事別。
愿持君子嘆,勉蹈古人轍。
分類:
《答楊方叔感懷》韓維 翻譯、賞析和詩意
《答楊方叔感懷》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我聽說古代有志向的人們,常常對時節感慨萬千。他們的悲嘆,并不是因為貧賤,而是因為追求卓越。你現在才華橫溢而年輕,正以藝術自我解放。就像旅行萬里,所得的利益和權勢。突然間,一切虛無飄渺,與你所從事的事情完全分離。我希望你能懷抱君子之悲嘆,勉勵自己跟隨古人的足跡。
詩意:
這首詩詞表達了作者對古代志士的景仰和對時光流轉的感慨。作者認為古代的志士們,常常對當前的時節和境遇產生深深的觸動。他們的憂傷并不是因為他們貧窮或卑微,而是因為他們追求卓越和成就。作者鼓勵年輕朋友楊方叔,他擁有才華和年輕的優勢,應該以自己的藝術追求解放自我。作者通過比喻萬里行旅的利益和虛無飄渺的分離,表達了一種對世俗權勢和名利的冷靜觀察,以及對自我追求的堅定信念。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了韓維的思想和情感。通過對古代志士的贊美和對年輕朋友的鼓勵,展現了一種對人生價值和追求的關切。詩中運用了對比的手法,通過描繪萬里行旅獲得的虛無與現實分離的境界,表達了對功名利祿的冷峻態度。同時,詩中也傳遞了一種積極向上的信息,即年輕人應該珍惜自己的才華和機遇,追求真正有意義的事業,勇于踏上古人的道路。
整體而言,這首詩詞以簡潔深刻的語言展示了作者對古代志士的景仰和對年輕一代的鼓勵。通過對時節的感慨和對追求卓越的認同,詩詞傳遞了積極向上的價值觀和對自我價值的思考。
“乃與所事別”全詩拼音讀音對照參考
dá yáng fāng shū gǎn huái
答楊方叔感懷
wú wén gǔ zhì rén, wǎng wǎng gǎn shí jié.
吾聞古志人,往往感時節。
suǒ bēi fēi jiàn pín, yào zài fèn gōng liè.
所悲非賤貧,要在奮功烈。
zi jīn cái qiě shǎo, fāng yǐ yì zì bá.
子今才且少,方以藝自拔。
pì rú shì wàn lǐ, suǒ lì lún yǔ xiá.
譬如適萬里,所利輪與轄。
fān rán fǎn xū wú, nǎi yǔ suǒ shì bié.
翻然反虛無,乃與所事別。
yuàn chí jūn zǐ tàn, miǎn dǎo gǔ rén zhé.
愿持君子嘆,勉蹈古人轍。
“乃與所事別”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。