“誠微敢謂天心應”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誠微敢謂天心應”全詩
誠微敢謂天心應,政拙惟希歲事豐。
便有歡聲南畝俗,首傳佳句省陵翁。
心灰鬢雪無余愿,飽食安居與眾同。
分類:
《和君俞喜雨》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和君俞喜雨》是宋代詩人韓維創作的詩詞作品。這首詩描繪了一夜暴雨之后的清晨景色,表達了作者對自然和人事的思考和感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜炎熱的孤寂風暴過去,
清晨的和風帶著令人愉悅的氣息。
我真誠地相信,微小的我也能與天心相通,
政治上的拙劣希望年景豐收。
歡樂的聲音傳遍了南方的田園,
首先傳頌的是陵翁先生的佳句。
心灰意冷,鬢發如雪,不再有任何奢望,
滿足于飽食安居和與眾人共享。
詩意和賞析:
《和君俞喜雨》以自然景觀為背景,通過描寫一夜暴雨之后的清晨景色,表達了作者對生活和政治的思考和希望。詩中所描繪的天氣變化,從炎熱到清涼,象征著人世間的起伏和變遷。作者將自己的微小存在與天心相通,表達了對天道的信仰和對自身力量的肯定,同時也寄托了對政治局勢的希望,希望能夠迎來豐收和繁榮。
詩中提到佳句傳頌的陵翁先生,是指宋代文學家陳造,他以清新婉約的詞章著稱。通過提及陵翁先生,作者間接表達了對文學藝術的推崇和對美好文化傳承的期望。
最后兩句表達了作者對自己的心境和生活態度的思考。心灰意冷的描繪,暗示了作者經歷了一些挫折與沉思,但同時也表達了對于安居樂業和平淡生活的滿足。這種安于現狀的態度,體現了作者對人生的淡然和對平凡生活的珍惜。
總的來說,詩詞《和君俞喜雨》以自然景觀為背景,通過描繪天氣變化和對生活、政治的思考,表達了作者對人生態度和人事變遷的思索。同時,詩中融入了對文學藝術和美好傳統的贊美,展示了作者對美好生活的追求和對平凡生活的滿足。
“誠微敢謂天心應”全詩拼音讀音對照參考
hé jūn yú xǐ yǔ
和君俞喜雨
yī yè gǎo yán sàn liè fēng, qīng hé cóng lìng qì qián tōng.
一夜鎬炎散烈風,清和從令氣潛通。
chéng wēi gǎn wèi tiān xīn yīng, zhèng zhuō wéi xī suì shì fēng.
誠微敢謂天心應,政拙惟希歲事豐。
biàn yǒu huān shēng nán mǔ sú, shǒu chuán jiā jù shěng líng wēng.
便有歡聲南畝俗,首傳佳句省陵翁。
xīn huī bìn xuě wú yú yuàn, bǎo shí ān jū yǔ zhòng tóng.
心灰鬢雪無余愿,飽食安居與眾同。
“誠微敢謂天心應”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。