“莫嗟華發尚蓬瀛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫嗟華發尚蓬瀛”全詩
學似楊雄老天祿,才如嚴助厭承明。
一簞聊喜安吾道,幾騎當知達此生。
聞說東郊可攜手,能來從我并鞍行。
分類:
《和邵興宗再還館》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和邵興宗再還館》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
莫嗟華發尚蓬瀛,
不要為了華麗的容顏而感嘆尚未過去的青春,
自古儒生半滯榮。
歷來,儒生往往在功名利祿中得不到真正的榮耀。
學似楊雄老天祿,
學問就像楊雄的天祿一樣,
才如嚴助厭承明。
才華就像嚴助一樣,厭倦了追逐名利。
一簞聊喜安吾道,
只要有一簞酒,我就滿足于安享我的人生道路,
幾騎當知達此生。
只需要幾匹駿馬,就足夠了解我的人生。
聞說東郊可攜手,
聽說東郊可以一起同行,
能來從我并鞍行。
愿你能前來與我并肩同行。
這首詩詞表達了韓維對功名利祿的冷淡態度,以及對追求內心真正追求的向往。他認為儒生在追求功名利祿的過程中,常常被束縛和困擾,無法真正體驗到生命的意義。他希望能夠以平凡的方式,安享自己的人生道路,不被外在的榮譽所左右。他向往與志同道合的人一起同行,一起分享人生的旅程。
這首詩詞運用了簡潔而富有意境的語言,表達了作者對現實生活的思考和對內心追求的渴望。通過對儒生境遇和個人追求的對比,詩中透露出一種超越功名利祿的人生智慧和情感追求,引發讀者對真正幸福和生命意義的思考。
“莫嗟華發尚蓬瀛”全詩拼音讀音對照參考
hé shào xìng zōng zài hái guǎn
和邵興宗再還館
mò jiē huá fà shàng péng yíng, zì gǔ rú shēng bàn zhì róng.
莫嗟華發尚蓬瀛,自古儒生半滯榮。
xué shì yáng xióng lǎo tiān lù, cái rú yán zhù yàn chéng míng.
學似楊雄老天祿,才如嚴助厭承明。
yī dān liáo xǐ ān wú dào, jǐ qí dāng zhī dá cǐ shēng.
一簞聊喜安吾道,幾騎當知達此生。
wén shuō dōng jiāo kě xié shǒu, néng lái cóng wǒ bìng ān xíng.
聞說東郊可攜手,能來從我并鞍行。
“莫嗟華發尚蓬瀛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。