“更想余霖及列城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更想余霖及列城”全詩
已驚密勢昏群岫,更想余霖及列城。
照水□□生秀氣,跳枝喜鵲弄和聲。
曾陪舞蹈豐年□,□擁溫貂夢帝京。
分類:
《和微之喜雪》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和微之喜雪》是宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了冬日的雪景,表達了詩人對雪的喜愛之情。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
凍雨吹花六出成,高樓一見瓦藍青。
已驚密勢昏群岫,更想余霖及列城。
照水翻翡生秀氣,跳枝喜鵲弄和聲。
曾陪舞蹈豐年夜,共擁溫貂夢帝京。
詩意:
《和微之喜雪》以雪景為題材,表達了詩人對雪的喜愛之情。詩中描述了冬日的雪花飄落,飛雪的景象令人驚嘆。高樓之上,詩人俯瞰著被雪覆蓋的屋頂,瓦片呈現出深藍色的光澤。雪勢密布,山嶺籠罩在朦朧之中,景色如詩如畫。這讓詩人更加思念著雪中飄灑的雨霖,以及遠在列城的朋友。
在詩中,雪景與自然景觀相互映襯。雪花映照在水中,水面波光粼粼,流轉間展現出絢麗的氣息。樹枝上的喜鵲歡快地跳躍,鳴叫著,為雪景增添了生動的聲音。詩人曾經陪伴著雪中的舞蹈,共同慶祝豐收的年夜,仿佛共享著溫暖的貂皮,夢想著能夠到達皇城。
賞析:
《和微之喜雪》以簡練的語言描繪了冬日的雪景,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對雪的喜愛之情。詩中運用了形象生動的比喻和描寫,使讀者能夠感受到雪花飛舞、高樓青瓦、山嶺朦朧的美景。詩人的情感流露自然而然,通過對雪景的描繪,傳達出對友情和美好回憶的思念之情。
整首詩以雪景為線索,將自然景觀與人情思念相結合,形成了一幅清新明朗的畫面。詩人以自然景物為媒介,表達了內心深處的情感和情懷。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對雪的熱愛與思念之情,也可以在詩意的啟迪下,回味自然景觀與人情之間的美好交融。
“更想余霖及列城”全詩拼音讀音對照參考
hé wēi zhī xǐ xuě
和微之喜雪
dòng yǔ chuī huā liù chū chéng, gāo lóu yī jiàn wǎ.
凍雨吹花六出成,高樓一見瓦□□。
yǐ jīng mì shì hūn qún xiù, gèng xiǎng yú lín jí liè chéng.
已驚密勢昏群岫,更想余霖及列城。
zhào shuǐ shēng xiù qì, tiào zhī xǐ què nòng hé shēng.
照水□□生秀氣,跳枝喜鵲弄和聲。
céng péi wǔ dǎo fēng nián, yōng wēn diāo mèng dì jīng.
曾陪舞蹈豐年□,□擁溫貂夢帝京。
“更想余霖及列城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。