“尚緣微祿走風塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚緣微祿走風塵”全詩
忽傳河上相望意,未覺庵中獨處人。
幾有高懷投紱冕,尚緣微祿走風塵。
世間萬事徒勞耳,清潁歸來理釣綸。
分類:
《和象之河上見懷之作》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和象之河上見懷之作》是宋代詩人韓維的作品。該詩以描繪自然景色為主題,表達了詩人對逝去的時光和自身境遇的懷念和思考。
詩中的"一昨芳郊祖畫輪"描繪了春日美麗的鄉村景色,以及這樣的景色在古人的畫作中被傳承的情景。"索居南北對殘春"則表達了詩人孤獨寂寞的生活狀態,他與春天形成了對比,感覺到自己與外界的隔離。
接下來的兩句"忽傳河上相望意,未覺庵中獨處人",傳達了詩人在寂靜的庵堂中,通過河水上的相互望望,感受到了他人的情感和思緒,也反映出他內心的孤獨感。這種意境上的交流使他感到自己并非獨自一人。
"幾有高懷投紱冕,尚緣微祿走風塵"這兩句表達了詩人內心的高遠志向和對官職的向往,但他的現實境遇卻只能過著微薄的生活。這種對比使詩人感到世事的無常和勞碌。
最后兩句"世間萬事徒勞耳,清潁歸來理釣綸"表達了詩人對世間萬事的看法,認為人世間的事物都是虛幻和徒勞的。他期待著回到清靜的潁水邊,重新拿起漁線,安靜地思考人生的意義。
這首詩通過對自然景色和內心感受的描繪,表達了詩人對時光流轉和人生境遇的思考與感慨。同時,詩人對官職和社會名利的追求,以及對寧靜和思考的渴望,也體現了他對現實世界的獨特認知和價值觀。整首詩以簡潔明了的語言展示了詩人的情感和思想,給人以深思和共鳴。
“尚緣微祿走風塵”全詩拼音讀音對照參考
hé xiàng zhī hé shàng jiàn huái zhī zuò
和象之河上見懷之作
yī zuó fāng jiāo zǔ huà lún, suǒ jū nán běi duì cán chūn.
一昨芳郊祖畫輪,索居南北對殘春。
hū chuán hé shàng xiàng wàng yì, wèi jué ān zhōng dú chǔ rén.
忽傳河上相望意,未覺庵中獨處人。
jǐ yǒu gāo huái tóu fú miǎn, shàng yuán wēi lù zǒu fēng chén.
幾有高懷投紱冕,尚緣微祿走風塵。
shì jiān wàn shì tú láo ěr, qīng yǐng guī lái lǐ diào lún.
世間萬事徒勞耳,清潁歸來理釣綸。
“尚緣微祿走風塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。