“始信光陰屬散人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始信光陰屬散人”全詩
應緣高位須憂國,未必多情便負春。
過眼只看花艷疾,驚心初見草芽新。
狂吟爛醉無拘事,始信光陰屬散人。
分類:
《和永叔病中寄諸君子》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和永叔病中寄諸君子》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是根據您的要求給出的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幾日東風獨掩門,
忽傅佳詠感芳辰。
應緣高位須憂國,
未必多情便負春。
過眼只看花艷疾,
驚心初見草芽新。
狂吟爛醉無拘事,
始信光陰屬散人。
詩意:
這幾天東風獨自吹過我的門,
突然涌上心頭美好的春光。
擔任重要職位的人必須為國家憂慮,
但并不一定因此才能體會春天的多情。
轉瞬即逝的花朵只能匆匆一瞥,
震撼心靈的是初生的嫩綠草芽。
盡情吟唱、盡情痛飲,不受拘束,
才真正相信光陰屬于那些自由自在的人。
賞析:
《和永叔病中寄諸君子》是韓維在宋代創作的一首抒發個人情感和人生感慨的詩詞。詩人以自然景物和個人體驗為表達對象,通過東風、花朵和草芽等形象描繪,表達了對美好春天的感受和對充實人生的追求。
詩中通過對比高位官員和自由自在的散人的生活狀態,表達了詩人對自由、無拘無束的向往。他認為高位者雖然承擔重任,但并不一定能夠真正體驗和領悟春天的多情之美。相比之下,他認為自由自在的人才能夠真正享受生活,盡情吟唱、盡情痛飲,不受拘束地過自己想要的生活。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了東風、花艷和草芽等春天的形象,表達了對美好時光的珍惜和對自由生活的向往。通過對比,詩人傳遞了對于傳統權力和社會責任的思考,并提出了對自由與人生意義的思索。
這首詩詞在表達復雜情感和思想觀點的同時,運用了富有意境的描寫手法,讓讀者在欣賞詩詞的同時也能夠感受到作者的思想情感。
“始信光陰屬散人”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒng shū bìng zhōng jì zhū jūn zǐ
和永叔病中寄諸君子
jǐ rì dōng fēng dú yǎn mén, hū fù jiā yǒng gǎn fāng chén.
幾日東風獨掩門,忽傅佳詠感芳辰。
yīng yuán gāo wèi xū yōu guó, wèi bì duō qíng biàn fù chūn.
應緣高位須憂國,未必多情便負春。
guò yǎn zhǐ kàn huā yàn jí, jīng xīn chū jiàn cǎo yá xīn.
過眼只看花艷疾,驚心初見草芽新。
kuáng yín làn zuì wú jū shì, shǐ xìn guāng yīn shǔ sǎn rén.
狂吟爛醉無拘事,始信光陰屬散人。
“始信光陰屬散人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。