“十年不聽上林鶯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年不聽上林鶯”全詩
戴勝催耕當是月,杜鵑遺恨豈今生。
及時燕樂風騷急,感物傷嗟老大情。
自笑拙艱成底事,十年不聽上林鶯。
分類:
《和子華兄聞布谷聲而鶯聲寂然》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和子華兄聞布谷聲而鶯聲寂然》是宋代詩人韓維的作品。這首詩詞描繪了一個春天的景象,以及詩人對時光流轉和自身境遇的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
楊花飛盡葉成陰,
坐閱啼禽百種聲。
戴勝催耕當是月,
杜鵑遺恨豈今生。
及時燕樂風騷急,
感物傷嗟老大情。
自笑拙艱成底事,
十年不聽上林鶯。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以春天的景象為背景,通過描繪楊花飛盡、樹葉成陰的景象,表現了季節的轉換和光陰的流逝。詩人坐在那里,聆聽著百種啼鳥的聲音,這些鳥兒在詩中象征著各種各樣的情感和命運。
詩中提到的"戴勝"指的是農歷三月,意味著春季的到來,催促農人進行耕作。而"杜鵑遺恨豈今生"一句,則表達了杜鵑鳥的悲憤之情,暗示了一種遺憾和無奈的心情。
接下來的兩句"及時燕樂風騷急,感物傷嗟老大情"表達了詩人的感慨和情感。詩人感嘆時間的緊迫,因為燕子的歡樂只在特定的時節出現,而詩人對于事物的感受和感傷則暗示了他對時光的流逝和自身境遇的思考。
最后兩句"自笑拙艱成底事,十年不聽上林鶯"表現了詩人對自己才華的自嘲和長期以來未能享受到美好事物的遺憾。詩人自嘲自己的才華不夠出眾,難以創作出上林鶯般的佳作,同時也反映了他對于時間的流逝和歲月的消逝的感嘆。
整首詩以對自然景物的描繪和對時間流逝的思考為主線,通過對鳥兒的聲音和自身處境的反思,表達了詩人對于光陰易逝和生命短暫的感慨和思考。這首詩以簡潔的語言和深刻的意境,展現了韓維獨特的詩境和情感。
“十年不聽上林鶯”全詩拼音讀音對照參考
hé zi huá xiōng wén bù gǔ shēng ér yīng shēng jì rán
和子華兄聞布谷聲而鶯聲寂然
yáng huā fēi jǐn yè chéng yīn, zuò yuè tí qín bǎi zhǒng shēng.
楊花飛盡葉成陰,坐閱啼禽百種聲。
dài shèng cuī gēng dàng shì yuè, dù juān yí hèn qǐ jīn shēng.
戴勝催耕當是月,杜鵑遺恨豈今生。
jí shí yàn lè fēng sāo jí, gǎn wù shāng jiē lǎo dà qíng.
及時燕樂風騷急,感物傷嗟老大情。
zì xiào zhuō jiān chéng dǐ shì, shí nián bù tīng shàng lín yīng.
自笑拙艱成底事,十年不聽上林鶯。
“十年不聽上林鶯”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。