“寒盡未成暄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒盡未成暄”全詩
永日青絲騎,和風綠酒樽。
逕抽萱甲細,墻倚杏梢繁。
爛醉誰知者,行歌入國門。
分類:
《同江謝王出郊》韓維 翻譯、賞析和詩意
《同江謝王出郊》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東郊二月天,
寒盡未成暄。
永日青絲騎,
和風綠酒樽。
逕抽萱甲細,
墻倚杏梢繁。
爛醉誰知者,
行歌入國門。
詩意:
這是寫在東郊二月的天空下,寒氣未完全消退,溫暖尚未顯現的景象。作者騎著一匹優美的青色駿馬,手持綠色的酒壺,在溫和的春風中漫步。小徑上的萱草細長而婀娜,墻頭上的杏花茂盛而繁密。作者陶醉其中,卻不知有人能夠理解他的心境,他繼續高歌著走入國門。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景物與人物活動為主線,通過對細節的精確刻畫,展現了早春時節的清新和歡愉。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自然的感受和對生活的熱愛。
首先,詩人描繪了二月東郊的天空,寒冷的氣息仍未完全消退,但溫暖的陽光尚未出現,這種情景形象地表達了春天初現的狀態。接著,詩人以青絲騎來比喻自己騎著一匹美麗的青色駿馬,象征著青春蓬勃的活力。與和風綠酒樽相呼應,使整個詩詞充滿了活力和愉悅的氣息。
詩人細膩地描繪了細節,逕抽的萱草細長婀娜,墻頭的杏花茂盛繁密,展示了春天萬物復蘇的景象。這些細節的描繪使讀者感受到了春天的美好和生機勃勃的氛圍。
最后兩句“爛醉誰知者,行歌入國門”,表達了詩人的豪情與無拘無束的心態。他陶醉于春天的美景之中,高歌著走進了國門,這種豪情和無憂無慮的心態使整首詩詞更加生動有趣。
通過對自然景物的描繪和對人物活動的刻畫,詩人韓維以簡潔的語言展示了春天初現的美好景象,表達了對生活的熱愛和豪情壯志。這首詩詞以清新、歡愉的情感打動讀者,讓人感受到春天的美麗和希望。
“寒盡未成暄”全詩拼音讀音對照參考
tóng jiāng xiè wáng chū jiāo
同江謝王出郊
dōng jiāo èr yuè tiān, hán jǐn wèi chéng xuān.
東郊二月天,寒盡未成暄。
yǒng rì qīng sī qí, hé fēng lǜ jiǔ zūn.
永日青絲騎,和風綠酒樽。
jìng chōu xuān jiǎ xì, qiáng yǐ xìng shāo fán.
逕抽萱甲細,墻倚杏梢繁。
làn zuì shéi zhī zhě, xíng gē rù guó mén.
爛醉誰知者,行歌入國門。
“寒盡未成暄”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。