“折過寒花逕隧荒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折過寒花逕隧荒”全詩
掃殘遺秉川原靜,折過寒花逕隧荒。
偶入名園逢漆吏,遠尋香剎問支郎。
浮行寵辰何須道,幸有田家濁酒嘗。
分類:
《和周仲章出郊》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和周仲章出郊》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里青天洗曙霜,
秋曦滿眼對晴光。
掃殘遺秉川原靜,
折過寒花逕隧荒。
偶入名園逢漆吏,
遠尋香剎問支郎。
浮行寵辰何須道,
幸有田家濁酒嘗。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與周仲章一同出郊游玩的景象。清晨,廣袤的天空洗凈了晨霜,秋日的朝陽充滿了眼簾,給人以明朗的光明感。在寧靜的川原上,清掃著殘留的遺物,漫步于荒涼的小路上,翻過寒冷的花叢。偶然間,進入了一個有名的園林,遇見了一位漆器官員,遠行尋找著香煙裊裊的佛寺,向一位姓支的文人詢問。作者提到浮華的寵辰之道毫無必要,因為他幸運地有家庭和田園之樂,可以品嘗濁酒的快樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一幅秋日郊游的景象,展現了自然與人文的和諧。詩中運用了豐富的意象,如萬里青天、曙霜、秋曦、晴光等,通過對自然景色的描繪,表達了作者對美好世界的感慨和贊美之情。同時,通過描寫掃除遺物、翻過寒花、逢漆吏、問支郎等情節,將人物與環境相結合,展示了作者對人文景觀的關注和熱愛。
詩詞的最后兩句表達了作者對寵辰之道的冷靜思考,他認為享受田園生活和樸素的濁酒才是真正的幸福所在,與名利浮華相比,田園生活更能給人以滿足和快樂。整首詩詞以清新淡雅的筆觸,展示了韓維對自然、人文和生活的獨到感悟,給人以寧靜和舒適的心靈享受。
“折過寒花逕隧荒”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōu zhòng zhāng chū jiāo
和周仲章出郊
wàn lǐ qīng tiān xǐ shǔ shuāng, qiū xī mǎn yǎn duì qíng guāng.
萬里青天洗曙霜,秋曦滿眼對晴光。
sǎo cán yí bǐng chuān yuán jìng, zhē guò hán huā jìng suì huāng.
掃殘遺秉川原靜,折過寒花逕隧荒。
ǒu rù míng yuán féng qī lì, yuǎn xún xiāng shā wèn zhī láng.
偶入名園逢漆吏,遠尋香剎問支郎。
fú xíng chǒng chén hé xū dào, xìng yǒu tián jiā zhuó jiǔ cháng.
浮行寵辰何須道,幸有田家濁酒嘗。
“折過寒花逕隧荒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。