“秋物鮮明綠樹橙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋物鮮明綠樹橙”全詩
塵袖漸拋秦地遠,云帆聊作楚江行。
人家掩映寒塘水,秋物鮮明綠樹橙。
欲表新阡在鄖國,不同張翰浪逃名。
分類:
《次韻元肅兄見喜知荊州二首》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《次韻元肅兄見喜知荊州二首》是宋代鄭獬創作的詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
西風吹過原野上,百靈鳥歡快鳴唱。喜悅之情溢于言表,畫中朱旗展猛獸猙獰。塵袖漸漸遠離秦地,云帆輕輕飄向楚江。人家藏身于寒塘水畔,秋天的景物鮮明如橙。詩人欲表達他在鄖國的新篇章,與張翰不同,不再逃避名望。
這首詩通過描繪自然景物和抒發情感,展現了作者對于喜悅事物和美景的贊美之情。西風吹過原野,百靈鳥鳴唱,表達了大自然的歡樂和生機。喜見朱旗畫中的猛獸猙獰,顯示出作者對于威武英勇的事物的喜愛和敬佩。塵袖逐漸遠離秦地,云帆輕舟飄向楚江,表達了作者的遠行和追求新境界的決心。人家隱居于寒塘水畔,秋天的景物鮮明如橙,描繪了寧靜和生機勃勃的田園景象。最后,詩人表達了自己在鄖國的新篇章,與張翰不同,不再逃避名望,表現了對于個人價值和追求的堅定態度。
這首詩以簡潔明快的語言和生動形象的描寫,展現了作者喜悅和追求的心境。通過自然景物的描繪和對于人與自然、人與社會關系的思考,表達了作者對于美好事物的贊美和對于個人價值的追求。整首詩以明快的節奏和清新的意境,給人以愉悅和舒暢的感受。
“秋物鮮明綠樹橙”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán sù xiōng jiàn xǐ zhī jīng zhōu èr shǒu
次韻元肅兄見喜知荊州二首
xī fēng yuán shàng jí líng míng, xǐ jiàn zhū qí huà shòu níng.
西風原上鹡鴒鳴,喜見朱旗畫獸獰。
chén xiù jiàn pāo qín dì yuǎn, yún fān liáo zuò chǔ jiāng xíng.
塵袖漸拋秦地遠,云帆聊作楚江行。
rén jiā yǎn yìng hán táng shuǐ, qiū wù xiān míng lǜ shù chéng.
人家掩映寒塘水,秋物鮮明綠樹橙。
yù biǎo xīn qiān zài yún guó, bù tóng zhāng hàn làng táo míng.
欲表新阡在鄖國,不同張翰浪逃名。
“秋物鮮明綠樹橙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。