“半夜進儺當玉殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半夜進儺當玉殿”全詩
半夜進儺當玉殿,未明排仗到銅壺。
朱牌面上分官契,黃紙頭邊押敕符。
恐要蕃中新道路,指揮重畫五城圖。
分類:
作者簡介(王建)
《贈胡泟將軍》王建 翻譯、賞析和詩意
贈胡泟將軍
書生難得是金吾,
近日登科記總無。
半夜進儺當玉殿,
未明排仗到銅壺。
朱牌面上分官契,
黃紙頭邊押敕符。
恐要蕃中新道路,
指揮重畫五城圖。
詩詞的中文譯文如下:
贈送給胡泟將軍
書生難得成為金吾,
最近登科的名單中卻沒有你。
半夜里你參加儺儀式,
天亮之前你就去執行緊要任務了。
紅色牌子上顯示不同的職位,
黃紙上蓋著指揮官的圖章。
可能你要去邊疆新開道路,
重新繪制五城的防御圖。
這首詩描繪了將軍在擔任重要職位時的景象和責任。詩人王建贊美了胡泟將軍的才能和榮譽,表達了自己對他的尊敬和欽佩。
詩中的金吾是指宦官中的貴職,登科指的是科舉考試中的舉人及格。儺儀式是古代的神祇儀式,銅壺是宮廷的一種器物。朱牌和黃紙分別是官方文書中的印章和紙張。
詩中通過描述胡泟將軍執行任務的場景,展示了將軍的勇氣和忠誠,以及他面臨的困難和壓力。詩人還表達了對他可能面臨的危險和艱巨工作的擔憂。
整體上,這首詩體現了王建對胡泟將軍的敬佩和對他的責任感的贊美。通過具體的描寫和細節,詩人展示了將軍的英勇和才干,以及他在歷史時刻的重要角色。
“半夜進儺當玉殿”全詩拼音讀音對照參考
zèng hú chēng jiāng jūn
贈胡泟將軍
shū shēng nán de shì jīn wú, jìn rì dēng kē jì zǒng wú.
書生難得是金吾,近日登科記總無。
bàn yè jìn nuó dāng yù diàn,
半夜進儺當玉殿,
wèi míng pái zhàng dào tóng hú.
未明排仗到銅壺。
zhū pái miàn shàng fèn guān qì, huáng zhǐ tóu biān yā chì fú.
朱牌面上分官契,黃紙頭邊押敕符。
kǒng yào fān zhōng xīn dào lù, zhǐ huī zhòng huà wǔ chéng tú.
恐要蕃中新道路,指揮重畫五城圖。
“半夜進儺當玉殿”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。