“誰知靜者樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰知靜者樂”出自宋代鄭獬的《即事簡友人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shéi zhī jìng zhě lè,詩句平仄:平平仄仄仄。
“誰知靜者樂”全詩
《即事簡友人》
門巷遍芳草,相期春醉稀。
可憐雙燕到,還似故人歸。
幽鳥隔溪語,落花穿竹飛。
誰知靜者樂,石上脫朝衣。
可憐雙燕到,還似故人歸。
幽鳥隔溪語,落花穿竹飛。
誰知靜者樂,石上脫朝衣。
分類:
《即事簡友人》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《即事簡友人》是一首宋代的詩詞,作者是鄭獬。這首詩描繪了春天的景象,并表達了對友人歸來的期待和對寧靜生活的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
門巷遍芳草,相期春醉稀。
可憐雙燕到,還似故人歸。
幽鳥隔溪語,落花穿竹飛。
誰知靜者樂,石上脫朝衣。
這首詩的詩意表達了作者對春天的描繪和對友人歸來的期待。詩中描述了門巷中遍布著鮮花的景象,而相聚的機會卻很少,讓人感到春天的美好時光很短暫。詩中提到了一對燕子,它們歸來了,讓人想起了故人的歸來,喚起了對友情的思念之情。詩中還描寫了溪水那邊鳥兒的低語,落花穿過竹林飄散的景象,給人一種幽靜和寧靜的感覺。最后兩句表達了作者對靜謐生活的向往,他認為在寧靜中脫去塵世的繁忙,仿佛脫去了朝服,感到無比的快樂。
這首詩通過對春天景象的描繪和對友人歸來的期待,表達了作者對美好時光短暫、友情的珍貴以及安靜生活的向往。通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,詩人讓讀者感受到了春天的美麗和友情的溫暖,同時也引發了對寧靜與內心安寧的思考。整首詩言簡意賅,抒發了作者內心深處對美好事物和寧靜生活的向往,給人以共鳴和啟發。
“誰知靜者樂”全詩拼音讀音對照參考
jí shì jiǎn yǒu rén
即事簡友人
mén xiàng biàn fāng cǎo, xiāng qī chūn zuì xī.
門巷遍芳草,相期春醉稀。
kě lián shuāng yàn dào, hái shì gù rén guī.
可憐雙燕到,還似故人歸。
yōu niǎo gé xī yǔ, luò huā chuān zhú fēi.
幽鳥隔溪語,落花穿竹飛。
shéi zhī jìng zhě lè, shí shàng tuō cháo yī.
誰知靜者樂,石上脫朝衣。
“誰知靜者樂”平仄韻腳
拼音:shéi zhī jìng zhě lè
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰知靜者樂”的相關詩句
“誰知靜者樂”的關聯詩句
網友評論
* “誰知靜者樂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰知靜者樂”出自鄭獬的 《即事簡友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。