“楊花紛泊滿衫飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊花紛泊滿衫飛”全詩
少年不怕風塵惡,污卻鄣泥走馬歸。
分類:
《送王殿直》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送王殿直》
朝代:宋代
作者:鄭獬
玉尺新裁白紵衣,
楊花紛泊滿衫飛。
少年不怕風塵惡,
污卻鄣泥走馬歸。
中文譯文:
新裁的白色細布衣,
楊花紛飛落滿了衣襟。
少年并不畏懼風塵惡劣,
雖然被染上了污泥,卻仍然騎馬返回家中。
詩意和賞析:
這首詩是宋代鄭獬創作的《送王殿直》。詩中描繪了一個少年勇敢返鄉的情景。
首先,詩人用"玉尺新裁白紵衣"來形容主人公的衣著。"玉尺"指的是精致的尺度,"新裁"表示衣服是新做的,"白紵衣"則意味著衣服的質地輕盈潔白。這樣的描寫展示了主人公的品味和精心打扮。
接下來,詩人以"楊花紛泊滿衫飛"形容了主人公行進過程中,楊花紛飛的美景。楊花是春天的象征,它們的紛飛給人一種明媚歡快的感覺,也暗示著主人公的歸鄉之路充滿了希望和喜悅。
緊接著,詩人表達了主人公年輕而勇敢的品質,"少年不怕風塵惡"。這句話展示了主人公不畏艱難險阻、不怕挑戰的精神。他面對風塵惡劣的環境,依然堅定地前行。
最后兩句"污卻鄣泥走馬歸",表達了主人公回歸家園的決心。"污卻"意味著主人公的衣襟被染上了鄣泥,但他并不在意,繼續騎馬回家。這句話傳遞出主人公心境的轉變,他不再計較外界的瑣碎和不完美,而是專注于回歸家庭和平靜的生活。
整首詩以簡潔而生動的語言展示了主人公坦然面對逆境、勇敢返鄉的形象。通過描寫少年的心境和行動,詩人表達了對年輕一代的贊美和鼓勵,同時傳達了返鄉的渴望和歸屬感。
“楊花紛泊滿衫飛”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng diàn zhí
送王殿直
yù chǐ xīn cái bái zhù yī, yáng huā fēn pō mǎn shān fēi.
玉尺新裁白紵衣,楊花紛泊滿衫飛。
shào nián bù pà fēng chén è, wū què zhāng ní zǒu mǎ guī.
少年不怕風塵惡,污卻鄣泥走馬歸。
“楊花紛泊滿衫飛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。