“憶在晉陽日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶在晉陽日”出自宋代鄭獬的《憶在晉陽》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yì zài jìn yáng rì,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“憶在晉陽日”全詩
《憶在晉陽》
憶在晉陽日,曾為痛飲家。
披衣投宿酒,把燭覓殘花。
莫解玉驄馬,且留金鈿車。
壯游今不復,愁臥鬢將華。
披衣投宿酒,把燭覓殘花。
莫解玉驄馬,且留金鈿車。
壯游今不復,愁臥鬢將華。
分類:
《憶在晉陽》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《憶在晉陽》是宋代詩人鄭獬的作品。這首詩表達了詩人對過去在晉陽的美好回憶的懷念之情。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
憶起在晉陽的日子,曾經是一個沉迷于痛飲的家。我披著衣服,投宿在酒館,一邊把燭光映照在殘花上。不愿解開玉驄馬的韁繩,也不愿離開金鈿裝飾的馬車。曾經壯游的時光如今已經不再,我愁苦地躺在床上,鬢發已經開始泛白。
這首詩以懷舊之情為主題,通過描繪過去在晉陽的美好時光,表達了詩人對往昔的思念和對逝去歲月的感慨。詩中展現了一種豪放的生活態度和縱情享樂的情感,描繪了飲酒狂歡、投宿酒館等放浪形骸的場景。同時,詩人也表達了對逝去年華的無奈和對衰老的擔憂,隱含著對光陰易逝的深切感嘆。
這首詩以簡潔明快的語言,直接表達了詩人內心的情感和對往事的回憶。通過對酒、花、馬車等意象的運用,詩人勾勒出了一個青春飛揚、熱烈奔放的畫面。詩中的對比手法也增強了詩人內心的矛盾情感,既有對過去的懷念,又有對現實的失落和沮喪。
總的來說,《憶在晉陽》以簡練的語言表達了對逝去歲月的懷念和對現實的無奈,展現了詩人豪放不羈的生活態度和對光陰易逝的深切感慨,使讀者在閱讀中產生共鳴,并引發對人生、時光流轉的思考。
“憶在晉陽日”全詩拼音讀音對照參考
yì zài jìn yáng
憶在晉陽
yì zài jìn yáng rì, céng wèi tòng yǐn jiā.
憶在晉陽日,曾為痛飲家。
pī yī tóu sù jiǔ, bǎ zhú mì cán huā.
披衣投宿酒,把燭覓殘花。
mò jiě yù cōng mǎ, qiě liú jīn diàn chē.
莫解玉驄馬,且留金鈿車。
zhuàng yóu jīn bù fù, chóu wò bìn jiāng huá.
壯游今不復,愁臥鬢將華。
“憶在晉陽日”平仄韻腳
拼音:yì zài jìn yáng rì
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“憶在晉陽日”的相關詩句
“憶在晉陽日”的關聯詩句
網友評論
* “憶在晉陽日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶在晉陽日”出自鄭獬的 《憶在晉陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。