“今寄綠灑滄海涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今寄綠灑滄海涯”出自宋代鄭獬的《酒寄通州吳先生》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn jì lǜ sǎ cāng hǎi yá,詩句平仄:平仄仄仄平仄平。
“今寄綠灑滄海涯”全詩
《酒寄通州吳先生》
往年醉倒先生家,今寄綠灑滄海涯。
此酒到時春已晚,猶應趁得賞殘花。
此酒到時春已晚,猶應趁得賞殘花。
分類:
《酒寄通州吳先生》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《酒寄通州吳先生》是一首宋代的詩詞,作者鄭獬。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
酒的寄托通州的吳先生,
過去曾在你家喝醉,
如今我寄送這瓶美酒,
讓它漂泊在茫茫的海洋。
這酒到了時候,已是春天晚了,
但仍可借機欣賞那凋零的花朵。
這首詩以酒為主題,通過寄送酒的方式表達情感。詩人回憶起過去曾經在吳先生家中醉倒的往事,現在他將一瓶美酒寄給吳先生,讓它漂浮在茫茫的海洋上。酒象征著情感和友誼,通過酒的寄托,詩人表達了對吳先生的思念和深情。
詩人提到酒到了時候已是春天晚了,意味著時光已逝,美好的時光已經消逝。然而,詩人仍然希望吳先生能夠趁著殘花凋謝之際,欣賞美酒的滋味。這里的賞殘花可以理解為珍惜生命中短暫而美好的時刻,抓住眼前的機遇,體驗人生的真善美。
這首詩通過簡潔而含蓄的語言表達了詩人對友誼和美好時光的思念,同時也蘊含著對生命短暫性的深刻感悟。它以酒為媒介,展現了人情之間的羈絆和情感的交流,使讀者在閱讀時產生共鳴,并思考生命的意義和人與人之間的情感紐帶。
“今寄綠灑滄海涯”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ jì tōng zhōu wú xiān shēng
酒寄通州吳先生
wǎng nián zuì dào xiān shēng jiā, jīn jì lǜ sǎ cāng hǎi yá.
往年醉倒先生家,今寄綠灑滄海涯。
cǐ jiǔ dào shí chūn yǐ wǎn, yóu yīng chèn dé shǎng cán huā.
此酒到時春已晚,猶應趁得賞殘花。
“今寄綠灑滄海涯”平仄韻腳
拼音:jīn jì lǜ sǎ cāng hǎi yá
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今寄綠灑滄海涯”的相關詩句
“今寄綠灑滄海涯”的關聯詩句
網友評論
* “今寄綠灑滄海涯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今寄綠灑滄海涯”出自鄭獬的 《酒寄通州吳先生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。