“露氣沃人清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露氣沃人清”全詩
如對古賢人,高標鎮浮俗。
露氣沃人清,煙色沾衣綠。
丹鳳何時來,瘦損瑯玕玉。
分類:
《詠竹寄元忠》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《詠竹寄元忠》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄居丞相的廬宅,東軒種滿了茂盛的竹子。
如同古時賢人,高雅地鎮壓了庸俗之氣。
露水滋潤著人的清心,煙色染上衣裳的綠意。
紅色鳳凰何時飛來,使得竹子更加苗條,宛如瑯玕玉器。
詩意:
這首詩描述了鄭獬將竹子作為寄托情感的象征,借以表達對元忠的思念和對高尚品質的追求。竹子象征著高潔、堅韌和正直,與賢人的品質相呼應。詩人以竹子的清新和綠色來象征自己的心境和情感,表達了對世俗庸浮的厭倦,渴望有賢人的風范來鎮壓低俗之氣。最后,詩人寄托了對元忠的思念之情,并希望元忠能夠回來,使得竹子更加苗條,美麗如玉。
賞析:
《詠竹寄元忠》以簡潔的語言表達了詩人的情感和追求。通過對竹子的描繪,詩人傳達了對高尚品質的向往和對庸俗世態的不滿。詩中的竹子具有鮮明的象征意義,它們象征著高尚的品格和清新純潔的心靈。詩人通過對竹子的描寫,將自己的情感融入其中,表達了對元忠的思念和對賢人風范的贊美。最后兩句中的丹鳳和瑯玕玉,以寓意的方式增添了詩情的悠遠感和美好愿景。整首詩通過對竹子的描繪,展示了詩人的感慨和對理想境界的追求,同時也傳遞了對友誼的真摯表達。
“露氣沃人清”全詩拼音讀音對照參考
yǒng zhú jì yuán zhōng
詠竹寄元忠
jì wò chéng xiàng lú, dōng xuān fù xiū zhú.
寄臥丞相廬,東軒富修竹。
rú duì gǔ xián rén, gāo biāo zhèn fú sú.
如對古賢人,高標鎮浮俗。
lù qì wò rén qīng, yān sè zhān yī lǜ.
露氣沃人清,煙色沾衣綠。
dān fèng hé shí lái, shòu sǔn láng gān yù.
丹鳳何時來,瘦損瑯玕玉。
“露氣沃人清”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。