“掩書雙淚迸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掩書雙淚迸”出自宋代強至的《夜坐》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǎn shū shuāng lèi bèng,詩句平仄:仄平平仄仄。
“掩書雙淚迸”全詩
《夜坐》
城里更籌急,窗邊竹影微。
掩書雙淚迸,撫事寸心違。
歲月辜華紱,風霜感彩衣。
陶潛空自賦,何處有田歸。
掩書雙淚迸,撫事寸心違。
歲月辜華紱,風霜感彩衣。
陶潛空自賦,何處有田歸。
分類:
《夜坐》強至 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是宋代詩人強至的作品。詩詞通過描繪夜晚的坐臥場景,表現了詩人內心的憂愁和迷茫。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚坐著,城中事務更加緊迫,窗邊竹影微弱。
淚水掩藏在讀書之間,內心為瑣事所困擾。
歲月流逝,光陰如織,風霜感受著彩繡的衣裳。
陶淵明只能自娛自樂,不知何處能有田園歸去。
這首詩詞通過描寫夜晚的坐姿和窗邊竹影的微弱,營造出一種寧靜、憂愁的氛圍。詩人在這樣的環境中,心中充滿了對城中事務的焦慮和迷茫。掩藏在讀書之間的淚水,表現了詩人對瑣事的無奈和內心的痛苦。
詩詞中表達了歲月的流逝和時間的匆忙感。強至借風霜感受彩繡衣裳的意象,暗示了歲月的磨礪和生活的變遷。詩人陶淵明雖然在詩中自娛自樂,但他對于如何能找到一個歸屬的田園,卻感到困惑和無措。
整首詩詞通過細膩的描寫和感慨的文字,表現了詩人內心的憂愁和對人生意義的思考。它既反映了宋代社會的繁忙和壓力,也抒發了詩人對于返璞歸真、追求內心寧靜的渴望。通過對人生和現實的反思,詩詞引發讀者對于人生意義和歸宿的思考。
“掩書雙淚迸”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
chéng lǐ gèng chóu jí, chuāng biān zhú yǐng wēi.
城里更籌急,窗邊竹影微。
yǎn shū shuāng lèi bèng, fǔ shì cùn xīn wéi.
掩書雙淚迸,撫事寸心違。
suì yuè gū huá fú, fēng shuāng gǎn cǎi yī.
歲月辜華紱,風霜感彩衣。
táo qián kōng zì fù, hé chǔ yǒu tián guī.
陶潛空自賦,何處有田歸。
“掩書雙淚迸”平仄韻腳
拼音:yǎn shū shuāng lèi bèng
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“掩書雙淚迸”的相關詩句
“掩書雙淚迸”的關聯詩句
網友評論
* “掩書雙淚迸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“掩書雙淚迸”出自強至的 《夜坐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。