“添丁賴有玉川兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“添丁賴有玉川兒”全詩
閔已漫形韓子賦,添丁賴有玉川兒。
海邊毒瘴濃如霧,嶺外征涂亂若絲。
三歲歸來無薦者,金門猶喜從臣知。
分類:
《次韻陽朔邱尉述懷》強至 翻譯、賞析和詩意
《次韻陽朔邱尉述懷》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。這首詩描述了作者邱尉登科已經十年有余,雖然身份卑微,但仍然感慨萬分。通過對自身境遇的反思,表達了對家鄉陽朔的思念之情以及對命運的無奈。
詩詞的中文譯文:
登科君已十年馀,
斗粟猶肩縣尹卑。
閔已漫形韓子賦,
添丁賴有玉川兒。
海邊毒瘴濃如霧,
嶺外征涂亂若絲。
三歲歸來無薦者,
金門猶喜從臣知。
詩意和賞析:
這首詩詞以自述的形式,抒發了作者在登科十年后仍然身居縣尹之職、身份卑微的心情。詩人通過表達自己的心境,展現了對當時社會的無奈和對個人命運的感慨。
詩的開篇,“登科君已十年馀”,表明了邱尉已經登科十年有余,但在官場上并沒有得到應有的重視和晉升。接下來的兩句“斗粟猶肩縣尹卑”,傳達了作者作為縣尹的身份還是十分低微,生活仍然艱難。
接著,詩人提到了閔、韓兩位才子,暗示了自己身份的卑微與這兩位才子的迥然不同。他們早已成為文壇的佼佼者,而自己卻仍然在官場上默默無聞。然而,詩人并沒有對自己的命運感到過于沮喪,而是用“添丁賴有玉川兒”來表達對自己子女的喜愛和依賴。
詩的后半部分,詩人以海邊和嶺外為景,描繪了那里的環境險惡和艱苦。海邊的毒瘴濃如霧,嶺外的征涂亂若絲,形象地反映了那里的困難和危險。這種景象與詩人自身的境遇相呼應,進一步強調了他的苦難和無奈。
最后兩句“三歲歸來無薦者,金門猶喜從臣知”,表達了詩人在歸鄉三年后,仍然沒有得到官方的推薦和重用,但他仍然欣喜于家鄉的人民了解他的才華和品德。
整首詩以自述的方式,以個人命運為線索,表達了作者對社會不公和個人境遇的思考和感慨。通過對官場和社會的描寫,以及對離鄉和無奈的表達,詩人展現了自己的心聲,讓讀者能夠感受到他內心深處的痛楚和無奈。
“添丁賴有玉川兒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng shuò qiū wèi shù huái
次韻陽朔邱尉述懷
dēng kē jūn yǐ shí nián yú, dòu sù yóu jiān xiàn yǐn bēi.
登科君已十年馀,斗粟猶肩縣尹卑。
mǐn yǐ màn xíng hán zi fù, tiān dīng lài yǒu yù chuān ér.
閔已漫形韓子賦,添丁賴有玉川兒。
hǎi biān dú zhàng nóng rú wù, lǐng wài zhēng tú luàn ruò sī.
海邊毒瘴濃如霧,嶺外征涂亂若絲。
sān suì guī lái wú jiàn zhě, jīn mén yóu xǐ cóng chén zhī.
三歲歸來無薦者,金門猶喜從臣知。
“添丁賴有玉川兒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。