“誰肯柴荊數款扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰肯柴荊數款扉”全詩
吏人郊外迎飛蓋,父老溪邊指繡衣。
到日嶺梅含細蕊,昔時鄉樹長新圍。
世間得意多遺舊,誰肯柴荊數款扉。
分類:
《莆陽徐太守數賜臨顧》強至 翻譯、賞析和詩意
《莆陽徐太守數賜臨顧》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
軍壘初分太守麾,馬頭南去有光輝。
吏人郊外迎飛蓋,父老溪邊指繡衣。
這首詩詞描繪了徐太守離開莆陽,南下任職的場景。作為太守,他帶領著軍隊,令旗高揚,充滿了威嚴和光輝。在郊外,官員和群眾紛紛前來迎接,他們乘坐著飛蓋,熱情地歡迎徐太守的到來。老人和父老們站在溪邊,指著徐太守的錦繡官服,表示他們的敬意和歡迎。
到日嶺梅含細蕊,昔時鄉樹長新圍。
世間得意多遺舊,誰肯柴荊數款扉。
在日光照耀下,嶺上的梅花含著嬌嫩的花蕊,春意盎然。這里可能是徐太守的目的地,嶺上的梅花象征著新的希望和美好的未來。詩人通過描述梅花的景象,表達了對徐太守在新地任職的祝愿。徐太守來到這個地方,希望能夠開創新的局面,讓鄉里的樹木煥發新的生機。
詩詞的詩意主要表達了作者對徐太守的贊美和祝福。徐太守以威嚴和光輝的形象離開莆陽,受到官員和群眾的熱情迎接。詩人通過描繪梅花的美景,寄托了對徐太守在新地任職的期望和祝愿。整首詩詞以贊美的語氣為主,表達了對徐太守的敬佩和祝福之情。
這首詩詞賞析了徐太守離別莆陽、南下任職的場景,展現了他的威嚴和光輝。通過對梅花的描繪,詩人表達了對徐太守在新地任職的美好期待。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對徐太守的敬佩和祝福之情,展示了宋代時期的社會風貌和人物形象。
“誰肯柴荊數款扉”全詩拼音讀音對照參考
pú yáng xú tài shǒu shù cì lín gù
莆陽徐太守數賜臨顧
jūn lěi chū fēn tài shǒu huī, mǎ tóu nán qù yǒu guāng huī.
軍壘初分太守麾,馬頭南去有光輝。
lì rén jiāo wài yíng fēi gài, fù lǎo xī biān zhǐ xiù yī.
吏人郊外迎飛蓋,父老溪邊指繡衣。
dào rì lǐng méi hán xì ruǐ, xī shí xiāng shù zhǎng xīn wéi.
到日嶺梅含細蕊,昔時鄉樹長新圍。
shì jiān dé yì duō yí jiù, shuí kěn chái jīng shù kuǎn fēi.
世間得意多遺舊,誰肯柴荊數款扉。
“誰肯柴荊數款扉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。