“盤擎白玉來生菜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盤擎白玉來生菜”全詩
盤擎白玉來生菜,勝插黃金出鏤花。
客興紛紜那可數,年光流轉亦無涯。
天邊梅柳應相笑,兩度東風不在家。
分類:
《人日立春輦下作》強至 翻譯、賞析和詩意
《人日立春輦下作》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓上滿傾人日酒,
更逢春氣到京華。
盤擎白玉來生菜,
勝插黃金出鏤花。
客興紛紜那可數,
年光流轉亦無涯。
天邊梅柳應相笑,
兩度東風不在家。
詩意:
這首詩描繪了一個立春之日的景象。樓上的人們滿懷喜悅,暢飲美酒,而且還迎來了春天的氣息。白玉盤子上擺滿了新鮮的蔬菜,金色花瓶里插滿了雕花的花朵。客人們歡樂紛紛,無法計數,而歲月的流轉也沒有盡頭。天邊的梅花和柳樹應該會相互笑語,因為東風已經兩次吹來,但主人卻不在家。
賞析:
這首詩詞通過描繪立春之日的場景,展現了春天的喜悅和生機。樓上的人們在人日這個特殊的日子里,滿懷歡愉,暢飲美酒,享受著春天的氣息。白玉盤子里的生菜和金色花瓶里的花朵都象征著新鮮和美好。客人們的歡樂紛紛,無法計數,彰顯了熱鬧喜慶的氛圍。詩中提到的年光流轉亦無涯,表達了歲月的無限流轉和人生的短暫。而天邊的梅花和柳樹相互笑語,暗示著春天的到來和自然界的喜悅,但主人卻不在家,這或許是對離別和寂寞的觸動。整首詩以簡潔的語言勾勒出了立春時的熱鬧景象和人情世態,給人以愉悅和思考的空間。
“盤擎白玉來生菜”全詩拼音讀音對照參考
rén rì lì chūn niǎn xià zuò
人日立春輦下作
lóu shàng mǎn qīng rén rì jiǔ, gèng féng chūn qì dào jīng huá.
樓上滿傾人日酒,更逢春氣到京華。
pán qíng bái yù lái shēng cài, shèng chā huáng jīn chū lòu huā.
盤擎白玉來生菜,勝插黃金出鏤花。
kè xìng fēn yún nà kě shǔ, nián guāng liú zhuǎn yì wú yá.
客興紛紜那可數,年光流轉亦無涯。
tiān biān méi liǔ yīng xiāng xiào, liǎng dù dōng fēng bù zài jiā.
天邊梅柳應相笑,兩度東風不在家。
“盤擎白玉來生菜”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。