“當時御水始通津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時御水始通津”全詩
載籍不聞傳故老,盛游相繼到今人。
金貂為政居從俗,畫鷁連年出慰民。
錦繡匝堤簫鼓沸,風光流動一城春。
分類:
《依韻奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》強至 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代強至創作的《依韻奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《依韻奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》中文譯文:
當時御水始通津,
遂作河生記此辰。
載籍不聞傳故老,
盛游相繼到今人。
金貂為政居從俗,
畫鷁連年出慰民。
錦繡匝堤簫鼓沸,
風光流動一城春。
詩意和賞析:
這首詩以作者游覽御河為背景,描繪了御河通津開通的景象,表達了對美好時光的記錄和對繁榮景象的贊美。
詩的開篇寫到御河通津這一重要事件,作者在這個時刻創作了《河生記》這首詩,留下了永久的紀念。然而,御河的繁榮并沒有被載入古籍,以至于后世無法得知這段歷史。但是,河邊的盛游景象卻一直延續到現在的人們,歷久彌新。
接下來的幾句中,金貂被用來象征高官顯貴,表示當時政府官員都以勤政為榮,并且與百姓混居,沒有脫離實際生活。畫鷁則象征著政府的德政,連續幾年出現,使人民得到安慰。
最后兩句描述了御河兩岸的景色,錦繡的河堤上簫鼓喧響,河畔的風景如畫,整個城市充滿了春天的氣息。這里的風光流動,既可以理解為景色的變幻多樣,也可以理解為人們的歡聲笑語,生活的活力。
整首詩以御河為背景,通過描繪景色和表達對歷史的思考,展現了作者對繁榮景象的贊美和對時光的珍視。同時,通過對政府的稱贊和對人民的慰藉,體現了作者對社會和人民的關懷之情。整體上,這首詩以簡潔明快的語言,傳遞了作者對美好時刻和美好事物的感慨,并表達了對社會繁榮和人民安康的祝愿。
“當時御水始通津”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng rén zǐ sān yuè shí bā rì yóu yù hé èr shǒu
依韻奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首
dāng shí yù shuǐ shǐ tōng jīn, suì zuò hé shēng jì cǐ chén.
當時御水始通津,遂作河生記此辰。
zǎi jí bù wén chuán gù lǎo, shèng yóu xiāng jì dào jīn rén.
載籍不聞傳故老,盛游相繼到今人。
jīn diāo wéi zhèng jū cóng sú, huà yì lián nián chū wèi mín.
金貂為政居從俗,畫鷁連年出慰民。
jǐn xiù zā dī xiāo gǔ fèi, fēng guāng liú dòng yī chéng chūn.
錦繡匝堤簫鼓沸,風光流動一城春。
“當時御水始通津”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。