“軒冕儻來人自勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軒冕儻來人自勞”全詩
當世纖機漫蝸角,除身萬事盡鴻毛。
田園歸去古稱達,軒冕儻來人自勞。
汩沒青衫逾壯歲,窮通一任大鈞陶。
分類:
《病起偶書》強至 翻譯、賞析和詩意
《病起偶書》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病醒時,我在官舍里度過了一個愉快的時光,但是一旦病情緩解,我就只能眼睜睜地看著繁瑣的官務。眼下的世間紛擾猶如微小的蝸牛觸角,與我無關。我除去了自身的一切煩惱,將萬事盡歸于塵埃。
回到鄉間田園,我成為了古人所稱道的達人,而現實中的權勢和榮耀卻是自己勞苦奔波所得。沉浸于歲月的洪流之中,我逐漸變得強壯,青衫已然湮沒,時光流轉中我早已融入其中,無論貧窮還是富裕,我都能從容面對。
這首詩詞通過描繪病愈后的心境,表達了作者對塵世紛擾的超脫和對自身命運的坦然接受。作者以官舍和區區的官務對比田園和自由自在的生活,表達了對官場的厭倦和對自然、寧靜的向往。他認識到塵世的紛擾只是微不足道的蝸角,而自己的內心卻能超越這一切,達到寧靜超然的境地。同時,他也明白人生的貧窮與富裕并不是決定幸福與否的關鍵,真正的快樂和滿足來自于內心的寧靜和對自己命運的接受。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者深邃的思考和對人生的領悟。通過描繪病起后的景象和表達對塵世的超脫,詩人展示了內心的寧靜和對命運的豁達態度,給人以啟示和思考。這首詩詞向讀者傳達了一種追求內心寧靜、超越塵世紛擾的境界,引發人們對人生意義的思考。
“軒冕儻來人自勞”全詩拼音讀音對照參考
bìng qǐ ǒu shū
病起偶書
bìng mián guān shě qù fāng gāo, qiáng qǐ qū qū shì rǒng cáo.
病眠官舍趣方高,強起區區視冗曹。
dāng shì xiān jī màn wō jiǎo, chú shēn wàn shì jǐn hóng máo.
當世纖機漫蝸角,除身萬事盡鴻毛。
tián yuán guī qù gǔ chēng dá, xuān miǎn tǎng lái rén zì láo.
田園歸去古稱達,軒冕儻來人自勞。
gǔ mò qīng shān yú zhuàng suì, qióng tōng yī rèn dà jūn táo.
汩沒青衫逾壯歲,窮通一任大鈞陶。
“軒冕儻來人自勞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。