“曲江蕪沒不堪覷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曲江蕪沒不堪覷”全詩
山花迎笑探芳騎,水鳥驚飛張樂船。
今對清樽看細雨,更搔短發數流年。
曲江蕪沒不堪覷,那復麗人來水邊。
分類:
《長安上巳日對雨憶杭州》強至 翻譯、賞析和詩意
《長安上巳日對雨憶杭州》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
譯文:
在長安的上巳日,我對著雨水回憶起杭州。三月時節,我的家鄉舉辦了為期三天的盛大慶典,其中每個春天都是一場盛事,流傳一時。山上的花朵笑迎我去探尋春天的芳香,水中的鳥兒驚飛起來,嬉戲著歡樂的船只。如今我舉杯獨自觀賞著細雨,更加感慨短暫的青春歲月已逝。曲江的蘆葦茂盛,遮擋了我的視線,無法再望見美麗的女子來到水邊。
詩意:
這首詩詞以長安的上巳日為背景,表達了詩人對杭州的懷念之情。詩中描述了詩人在杭州的家鄉,每年三月舉辦的盛大慶典,以及他對山花、水鳥和樂船的美好回憶。詩人通過觀賞雨水,喚起了對往昔時光的思念和對光陰流逝的感慨。最后,詩人表達了對曲江景色的遮擋和無法再見到美麗女子的遺憾之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪細膩的自然景色和詩人的情感,展現了對故鄉和美好時光的懷念之情。詩人以長安上巳日為引子,將詩篇的情感引向了杭州,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了春天盛事和美好回憶的場景。詩人通過觀賞雨水,抒發了對時光流逝的感慨和對逝去青春歲月的思念之情。最后兩句表達了對曲江景色的遮擋和無法再見到美麗女子的遺憾之情,增加了詩詞的離愁別緒。整首詩詞以細膩的描寫和情感抒發,展示了強至獨特的感受力和對美好時光的追憶之情。
“曲江蕪沒不堪覷”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān shàng sì rì duì yǔ yì háng zhōu
長安上巳日對雨憶杭州
sān yuè wú xiāng sān rì shèng, yī chūn shèng shì yī shí chuán.
三月吾鄉三日盛,一春盛事一時傳。
shān huā yíng xiào tàn fāng qí, shuǐ niǎo jīng fēi zhāng lè chuán.
山花迎笑探芳騎,水鳥驚飛張樂船。
jīn duì qīng zūn kàn xì yǔ, gèng sāo duǎn fā shù liú nián.
今對清樽看細雨,更搔短發數流年。
qǔ jiāng wú méi bù kān qù, nà fù lì rén lái shuǐ biān.
曲江蕪沒不堪覷,那復麗人來水邊。
“曲江蕪沒不堪覷”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。