“至今苑地畫圖知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今苑地畫圖知”全詩
舊日宮墻流水過,至今苑地畫圖知。
孤花春去猶臨岸,野蔓晴來欲占籬。
荀令鳳凰池更好,不須游旆此遲遲。
分類:
《會故人集崔侍郎園池》強至 翻譯、賞析和詩意
《會故人集崔侍郎園池》是宋代詩人強至的作品。這首詩以描繪崔侍郎的園池為主題,表達了作者對友人的懷念之情。
這首詩的中文譯文暫且不表,接下來我們來分析一下詩意和賞析。
詩人描述了崔侍郎的園池,以其壯麗的景色和優美的布局而聞名于世。園中的沼澤湖泊如此廣闊,仿佛壓過了關西的山川。整個園林的設計構思精妙,景色絕佳,尤其是池塘的周圍。即使是過去的宮墻,也曾有清澈的水流經其間。至今,園地的圖畫仍然能夠展現出當年的景觀。
春天時,孤花依然盛開在水邊,仿佛還在回憶往日的美好。而野蔓在晴朗的天空中蔓延生長,欲要攀占園籬。作者提到了荀令鳳凰池,認為那個池塘更加美麗,不需要游旗來引領,它的美麗自然而然地流露出來。
這首詩以友人的園池為背景,通過描繪園中的景物和自然元素,表達了作者對友人的思念之情。詩人通過描寫昔日的美景和景色的延續,表達了友情的持久和珍貴。在詩人的眼中,即使時光流轉,友情仍然如同春花一般綻放,仿佛永不凋零。
這首詩展示了強至細膩的描寫技巧和對自然景色的敏銳觀察,同時也體現了詩人對友情的深深眷戀。通過細膩的描繪,他成功地傳達了自己的情感和內心感受,讓讀者產生共鳴。
詩詞的中文譯文:
《會故人集崔侍郎園池》
貳卿園沼壓關西,
上相篇章絕景宜。
舊日宮墻流水過,
至今苑地畫圖知。
孤花春去猶臨岸,
野蔓晴來欲占籬。
荀令鳳凰池更好,
不須游旆此遲遲。
詩意和賞析:
這首詩以友人的園池為背景,通過描繪園中的景物和自然元素,表達了作者對友人的思念之情。通過細膩的描繪,詩人成功地傳達了自己的情感和內心感受,讓讀者產生共鳴。
“至今苑地畫圖知”全詩拼音讀音對照參考
huì gù rén jí cuī shì láng yuán chí
會故人集崔侍郎園池
èr qīng yuán zhǎo yā guān xī, shàng xiàng piān zhāng jué jǐng yí.
貳卿園沼壓關西,上相篇章絕景宜。
jiù rì gōng qiáng liú shuǐ guò, zhì jīn yuàn dì huà tú zhī.
舊日宮墻流水過,至今苑地畫圖知。
gū huā chūn qù yóu lín àn, yě màn qíng lái yù zhàn lí.
孤花春去猶臨岸,野蔓晴來欲占籬。
xún lìng fèng huáng chí gèng hǎo, bù xū yóu pèi cǐ chí chí.
荀令鳳凰池更好,不須游旆此遲遲。
“至今苑地畫圖知”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。