“十對紅妝妓打球”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十對紅妝妓打球”全詩
時難獨當天下事,功成卻進手中籌。
再三陳乞壚煙里,前后封章玉案頭。
朱架早朝立劍戟,綠槐殘雨看張油。
遙知塞雁從今好,直得漁陽已北愁。
邊鋪警巡旗盡換,山城候館壁重修。
千群白刃兵迎節,十對紅妝妓打球。
圣主分明交暫去,不須高起見京樓。
分類:
作者簡介(王建)
《送裴相公上太原》王建 翻譯、賞析和詩意
《送裴相公上太原》是一首唐代王建的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
裴相公離開并州,帶著朝廷的印信,他既是將相,又擁有武侯般的權力。當時局勢艱難,獨自承擔著天下的大事,功業完成后,卻把權力交給了他人。多次奏章陳述愿望,現在已經封存在玉案上。朱紅的儀仗早早列隊,立在朝廷,綠槐樹下的雨水滴落在張油紙上。遙遠的知音啊,從現在開始,塞外的候鳥會更加好,可是漁陽已經北去了,留下了愁苦。邊關的驛站已經換上了警戒的旗幟,山城的候館也重新修葺。千百隊的白刃士兵迎接節日,十對紅妝的妓女在打球。圣明的君主明白地交給了暫別,不需要高高地登上京城的樓臺了。
詩意:
這首詩以送別裴相公為主題,裴相公是一個在并州有權勢的官員。詩人表達了對裴相公的贊美和敬意,并描繪了裴相公離開并州前景的凄涼和動蕩。裴相公身兼將相之職,具有武侯般的權力,但時局艱難,他獨自承擔了天下大事。雖然功成名就,卻選擇將權力交給他人,表現出其高尚的品德和忠誠的精神。詩中還描繪了朝廷的盛況和裴相公的離別場景,以及邊關的警戒和民間的歡慶。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了王建對裴相公的敬佩和送別之情。通過對裴相公的贊美,詩人表達了對忠誠、高尚品德和責任感的崇敬。詩中運用了對比的手法,描繪了裴相公在權力之間的抉擇和在動蕩時局中的辛苦。同時,詩人通過描繪朝廷的盛況和邊關的警戒,展示了唐代的政治與社會風貌,以及人們對節慶和歡聚的向往。整首詩意境優美,情感真摯,既表達了對裴相公的敬重,又展示了作者對時代的思考和對社會的關注。
“十對紅妝妓打球”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi xiàng gōng shàng tài yuán
送裴相公上太原
hái xié táng yìn xiàng bīng zhōu, jiàng xiàng jiān quán shì wǔ hòu.
還攜堂印向并州,將相兼權是武侯。
shí nán dú dàng tiān xià shì,
時難獨當天下事,
gōng chéng què jìn shǒu zhōng chóu.
功成卻進手中籌。
zài sān chén qǐ lú yān lǐ, qián hòu fēng zhāng yù àn tóu.
再三陳乞壚煙里,前后封章玉案頭。
zhū jià zǎo cháo lì jiàn jǐ, lǜ huái cán yǔ kàn zhāng yóu.
朱架早朝立劍戟,綠槐殘雨看張油。
yáo zhī sāi yàn cóng jīn hǎo,
遙知塞雁從今好,
zhí de yú yáng yǐ běi chóu.
直得漁陽已北愁。
biān pù jǐng xún qí jǐn huàn, shān chéng hòu guǎn bì chóng xiū.
邊鋪警巡旗盡換,山城候館壁重修。
qiān qún bái rèn bīng yíng jié, shí duì hóng zhuāng jì dǎ qiú.
千群白刃兵迎節,十對紅妝妓打球。
shèng zhǔ fēn míng jiāo zàn qù,
圣主分明交暫去,
bù xū gāo qǐ jiàn jīng lóu.
不須高起見京樓。
“十對紅妝妓打球”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。