“何為對景如忘情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何為對景如忘情”全詩
春色于人既無分,酒徒與我宜違盟。
林花及時亦自蕊,山鳥應節猶知鳴。
況復吾生異花鳥,何為對景如忘情。
分類:
《久雨不果行樂偶書短篇自戲》強至 翻譯、賞析和詩意
《久雨不果行樂偶書短篇自戲》是宋代詩人強至的作品。這首詩通過描繪長時間的陰雨天氣,表達了作者內心的郁悶和無奈。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
久雨不果行樂偶書短篇自戲,
長時間的雨水阻礙了行樂的計劃,我只好寫下這短篇來自娛自樂。
年來窮山少見日,
過去的一年,貧窮的山區很少見到陽光的日子。
十日陰雨一日晴。
十天里陰雨連綿,只有一天晴朗。
春色于人既無分,
春天的美景對于我已經沒有了份額,
酒徒與我宜違盟。
酒徒們和我應該違背了我的誓言。
林花及時亦自蕊,
林中的花朵雖然按時開放,但只是自己欣賞。
山鳥應節猶知鳴。
山中的鳥兒依然知道按時鳴叫。
況復吾生異花鳥,
更何況我的生活如此與眾不同,
何為對景如忘情。
為何對著美景卻忘卻了自己的情感。
詩意和賞析:
《久雨不果行樂偶書短篇自戲》描述了作者長時間遭遇陰雨天氣的心情。在這種郁悶的環境下,作者無法享受春天的美景,感到與世隔絕。然而,他觀察到林中花朵按時開放,山中的鳥兒依然鳴叫,這讓他想起自己的生活與眾不同。最后,他反問自己為什么對著景色卻忘卻了自己的情感。
這首詩以簡潔的語言表達了作者的心情和內心的矛盾。作者通過對自然景色的描繪,展示了自己與外界環境的對比,同時也體現了自己特殊的感受和思考。這首詩給人以深沉的思考空間,引發讀者對自然和人生的思考。
“何為對景如忘情”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ bù guǒ xíng lè ǒu shū duǎn piān zì xì
久雨不果行樂偶書短篇自戲
nián lái qióng shān shǎo jiàn rì, shí rì yīn yǔ yī rì qíng.
年來窮山少見日,十日陰雨一日晴。
chūn sè yú rén jì wú fēn, jiǔ tú yǔ wǒ yí wéi méng.
春色于人既無分,酒徒與我宜違盟。
lín huā jí shí yì zì ruǐ, shān niǎo yīng jié yóu zhī míng.
林花及時亦自蕊,山鳥應節猶知鳴。
kuàng fù wú shēng yì huā niǎo, hé wéi duì jǐng rú wàng qíng.
況復吾生異花鳥,何為對景如忘情。
“何為對景如忘情”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。