“誰提大筆書功行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰提大筆書功行”全詩
敝裯舊服從身殮,素節清風到目瞑。
澄汰濁流師孟博,誅求橫賦罪延齡。
塵埃尚父當年玉,寂寞韋賢奕世經。
千里九秋傷旅櫬,一門三相起家庭。
誰提大筆書功行,為激貪夫作美銘。
分類:
《兩浙轉運使呂少卿挽辭》強至 翻譯、賞析和詩意
《兩浙轉運使呂少卿挽辭》是宋代詩人強至的作品。這首詩表達了呂少卿即將離任之際的感慨和告別之情。
詩中描寫了一個陰沉的夜晚,月亮黯淡無光,星辰也不見蹤影。呂少卿的眼淚隨著霜零落,他身上穿著破舊的衣服,就像是為自己的離別舉行喪禮一樣。清風拂過,帶來了素凈的氣息,仿佛呂少卿的心境也逐漸安寧。
詩中提到了師孟博,他是一個澄清濁流的象征,尋求治理國家的良策,除去陋習,延長君主的壽命。呂少卿也希望能以此為榜樣,努力清除弊端,為國家盡心盡力。
接著,詩中提到了尚父和韋賢,他們都是歷史上有名的忠臣。尚父是指尚書令,韋賢則是韋皋,他們都以高尚的品德和卓越的才能來為后世樹立榜樣。然而,如今他們已經離世,留下的只有寂寞和傳世的經典。
詩的后半部分描寫了呂少卿遠離家鄉,行程千里,漫長的旅途中他深感思鄉之情。他的家族中有三位曾經擔任過宰相的人物,他們都是通過自己的努力奮斗起家的。詩人誰能像他們一樣,用偉大的事跡和功績來激勵那些貪圖名利的人們,讓他們銘記在心。
整首詩以凄涼之情貫穿始終,表達了呂少卿離任時的悲傷和無奈。他對國家的憂慮和對自己功業的期望交織在一起,體現了詩人的家國情懷和對美好未來的向往。
“誰提大筆書功行”全詩拼音讀音對照參考
liǎng zhè zhuǎn yùn shǐ lǚ shǎo qīng wǎn cí
兩浙轉運使呂少卿挽辭
qīng yuè wú guāng méi shǐ xīng, shǔ fēng tì lèi zhú shuāng líng.
卿月無光沒使星,屬封涕淚逐霜零。
bì chóu jiù fú cóng shēn liàn, sù jié qīng fēng dào mù míng.
敝裯舊服從身殮,素節清風到目瞑。
chéng tài zhuó liú shī mèng bó, zhū qiú héng fù zuì yán líng.
澄汰濁流師孟博,誅求橫賦罪延齡。
chén āi shàng fù dāng nián yù, jì mò wéi xián yì shì jīng.
塵埃尚父當年玉,寂寞韋賢奕世經。
qiān lǐ jiǔ qiū shāng lǚ chèn, yī mén sān xiāng qǐ jiā tíng.
千里九秋傷旅櫬,一門三相起家庭。
shuí tí dà bǐ shū gōng xíng, wèi jī tān fū zuò měi míng.
誰提大筆書功行,為激貪夫作美銘。
“誰提大筆書功行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。