“游思難收如亂云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游思難收如亂云”全詩
吟情無際共芳草,游思難收如亂云。
還見春風與桃笑,卻教人意嘆芝焚。
妖紅爛白方爭賞,疏竹休夸號此君。
分類:
《賞春》強至 翻譯、賞析和詩意
《賞春》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了作者在春天的景象和感受,表達了對春天的贊美和喜愛之情。
詩意:
這首詩以春天為主題,表達了作者對春天的喜愛之情。作者表示自己年老之時,仍能多次享受到春天的美好。他認為,要想更好地欣賞春天,就需要增強自己的飲酒量,喝酒后才能更深刻地感受到春天的美妙。詩人借鑒了自然景觀,將吟詩的情感與無邊無際的芳草、游離不定的思緒相比擬,表達了內心的激蕩和無法收攏的情思。他看到春風和桃花嬉笑,卻讓他感嘆自己內心的喜悅如同芝焚般燃燒。最后,他提到紅色和白色的花朵爭相綻放,但他卻不愿夸耀自己所見,因為他覺得稀疏的竹子更像是這春天的主人。
賞析:
這首詩通過對春天景象的描繪,抒發了作者的情感和喜愛之情。詩中的飲酒意象表達了作者希望能夠通過飲酒來更深刻地感受春天的美好,這種愉悅的方式與春天的活力和歡樂相呼應。作者將自己的思緒比作亂云,形象地表現了內心激蕩不安的情感狀態。他通過描述春風與桃花的互動,以及自己對此的感嘆,表現了自然界和人的情感之間的共鳴。最后,作者以疏竹的形象來描述春天,寓意著春天的清新和高潔,也體現了作者對春天的贊美。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對春天的熱愛和對生活的熱情,展現了宋代詩人對自然的敏感和細膩的情感表達能力。
“游思難收如亂云”全詩拼音讀音對照參考
shǎng chūn
賞春
dào lǎo néng féng jǐ dù chūn, zhí xū yǐn liàng qiáng zēng fēn.
到老能逢幾度春,直須飲量強增分。
yín qíng wú jì gòng fāng cǎo, yóu sī nán shōu rú luàn yún.
吟情無際共芳草,游思難收如亂云。
hái jiàn chūn fēng yǔ táo xiào, què jiào rén yì tàn zhī fén.
還見春風與桃笑,卻教人意嘆芝焚。
yāo hóng làn bái fāng zhēng shǎng, shū zhú xiū kuā hào cǐ jūn.
妖紅爛白方爭賞,疏竹休夸號此君。
“游思難收如亂云”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。