“人煙青近郭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人煙青近郭”全詩
人煙青近郭,鳥道暗長郊。
世外空搔首,溪邊懶結茅。
滄浪那敢羨,漁父定吾嘲。
分類:
《同楊公濟賦晚過西村》強至 翻譯、賞析和詩意
《同楊公濟賦晚過西村》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
空影倒波面,晚陽留樹梢。
人煙青近郭,鳥道暗長郊。
世外空搔首,溪邊懶結茅。
滄浪那敢羨,漁父定吾嘲。
詩意:
詩詞描繪了詩人與楊公濟一同晚歸西村的景象。夕陽下的倒影映照在波面上,晚霞逗留在樹梢上。城郭附近的人煙顯得青青翠綠,鳥道在郊野中隱約可見。詩人感嘆世外的寧靜令人羨慕,河邊的溪水旁邊他懶散地搭起茅草屋。他嘲笑著那些羨慕浩渺的滄海的人,因為他自己已經找到了漁父一樣自在的生活。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和人物情境,表達了詩人對寧靜自在生活的向往和嘲笑現實世界的態度。詩中的景物描寫簡潔而生動,以夕陽、波面、樹梢、人煙、鳥道等自然元素為線索,勾勒出一幅寧靜的畫面。詩人通過世外搔首、溪邊懶結茅的描寫,表達了對清凈自然環境的向往,以及對繁忙紛擾世界的嘲諷。最后兩句,詩人以滄浪和漁父作比,諷刺那些追逐名利的人們,暗示了他對于寧靜自由生活的追求和堅守。
整首詩詞情感平和,意境清新,通過對自然景物的描繪,展示了詩人內心對寧靜自由生活的向往和對世俗繁忙的嘲諷。同時,詩詞的語言簡練,形象生動,給人以美的享受和思考的空間。
“人煙青近郭”全詩拼音讀音對照參考
tóng yáng gōng jì fù wǎn guò xī cūn
同楊公濟賦晚過西村
kōng yǐng dào bō miàn, wǎn yáng liú shù shāo.
空影倒波面,晚陽留樹梢。
rén yān qīng jìn guō, niǎo dào àn zhǎng jiāo.
人煙青近郭,鳥道暗長郊。
shì wài kōng sāo shǒu, xī biān lǎn jié máo.
世外空搔首,溪邊懶結茅。
cāng láng nà gǎn xiàn, yú fù dìng wú cháo.
滄浪那敢羨,漁父定吾嘲。
“人煙青近郭”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。