“公恰徘徊吟妙句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公恰徘徊吟妙句”全詩
體瑩直憂春欲妒,色孤猶喜月相容。
香浮翠蓋臺光近,瓣落清樽飲興濃。
公恰徘徊吟妙句,不須忙打寺樓鐘。
分類:
《依韻奉和司徒侍中同賞梨花》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻奉和司徒侍中同賞梨花》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在雪白的園子里,數千株梨花爭相開放,幾度相遇。花的體態晶瑩剔透,仿佛擔心春天會嫉妒;花的顏色孤傲而喜悅,就像月亮與它相融。花香飄浮在翠蓋的亭臺上,光線近在眼前;花瓣輕輕飄落,清樽里的飲歡更濃。司徒侍中恰好徘徊其中,吟詠出妙句,他無需忙碌去敲打寺廟的鐘聲。
詩意:
這首詩以梨花為題材,描繪了花園中盛開的梨花景象。作者通過對梨花的細膩描繪,表達了對春天的渴望和對美好事物的欣賞。梨花的體態和顏色給人以美感,使人聯想到春天和月亮,給人以喜悅和寧靜的感受。司徒侍中在花園中徘徊吟詠,他的存在增添了詩意和文化氛圍,使整個場景更加豐富和動人。
賞析:
《依韻奉和司徒侍中同賞梨花》通過對梨花景象的描寫,展現了作者對自然美的贊美和對春天的向往。詩中使用了形容花的體態和顏色的詞語,如"綴雪"、"晶瑩"、"色孤"等,以形容梨花的美麗和獨特。同時,詩中還運用了對比手法,將梨花與春天、月亮進行對比,突出了梨花的美麗和與眾不同之處。
詩中的司徒侍中被描繪為一個文化修養深厚的人物,他在花園中徘徊吟詠,不須忙碌去敲打寺廟的鐘聲。這個形象增添了詩意和情趣,使整首詩更加生動有趣。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對自然景物的細膩觀察和對美好事物的贊美之情。整首詩以梨花為媒介,展現了自然美與人文情懷的交融,給人以寧靜、愉悅和思考的空間。
“公恰徘徊吟妙句”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng tóng shǎng lí huā
依韻奉和司徒侍中同賞梨花
qiān zhū zhuì xuě gàn yuán zhōng, shù qǐng huā kāi jǐ dù féng.
千株綴雪紺園中,數頃花開幾度逢。
tǐ yíng zhí yōu chūn yù dù, sè gū yóu xǐ yuè xiàng róng.
體瑩直憂春欲妒,色孤猶喜月相容。
xiāng fú cuì gài tái guāng jìn, bàn luò qīng zūn yǐn xìng nóng.
香浮翠蓋臺光近,瓣落清樽飲興濃。
gōng qià pái huái yín miào jù, bù xū máng dǎ sì lóu zhōng.
公恰徘徊吟妙句,不須忙打寺樓鐘。
“公恰徘徊吟妙句”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。