“落勢孤城圍不盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落勢孤城圍不盡”全詩
落勢孤城圍不盡,寒威窮巷著偏饒。
臨衣未拂還成舞,近燭才看早覺消。
散稱少陵吟白發,更逢太白跨鯨腰。
分類:
《依韻和吳七丈詠雪二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和吳七丈詠雪二首》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。這首詩描繪了雪花飛舞的壯麗景象,表達了雪的美麗和神奇之處。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨無數雪花飄飛,
氣象萬千在一天之間改變。
落下的雪花圍繞著孤城,
冷寒的威嚴彌漫在街巷。
雪花落在衣衫上仿佛成了舞蹈,
靠近燭光才看到早已消融。
稱贊這樣的景象如同少陵吟白發,
更有幸遇到了太白跨鯨的盛況。
詩意和賞析:
這首詩以雪為主題,以獨特的描寫方式表達了雪花飄舞的美麗景象。詩人用豐富的意象描繪出雪花紛飛的場景,形容雪花的數量之多,氣象之變幻。雪花落在孤城中,給人一種靜謐而凄美的感覺,同時寒威也彌漫在城市的街巷之間。詩人通過雪花的舞動,將自然景觀與人的情感巧妙地融合在一起,表達了對雪花美麗和獨特性質的贊美。
詩中還提到了少陵吟白發和太白跨鯨,這是對兩位著名的詩人的致敬。少陵即杜甫,他的《登高》詩中有“白發咸陽洛陽城,欲佩紫騮聽朝聲”的名句,而太白即李白,他在《望廬山瀑布》中有“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的著名描寫。通過引用這兩位詩人的名句,詩人強至將自己所贊美的雪景與經典的詩歌傳統相連,突顯了雪花的瑰麗之美。
整首詩以溫婉的筆觸描繪了雪花的神奇和壯麗,通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,使讀者仿佛置身于雪花飛舞的景象之中,感受到了自然之美和詩意的力量。同時,詩中所蘊含的對傳統文化和前輩詩人的敬仰,顯示了詩人對文學傳統的承襲和致敬。
“落勢孤城圍不盡”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé wú qī zhàng yǒng xuě èr shǒu
依韻和吳七丈詠雪二首
píng míng wú shù liù huā piāo, qì xiàng cuī wéi biàn yī zhāo.
平明無數六花飄,氣象崔嵬變一朝。
luò shì gū chéng wéi bù jìn, hán wēi qióng xiàng zhe piān ráo.
落勢孤城圍不盡,寒威窮巷著偏饒。
lín yī wèi fú hái chéng wǔ, jìn zhú cái kàn zǎo jué xiāo.
臨衣未拂還成舞,近燭才看早覺消。
sàn chēng shǎo líng yín bái fà, gèng féng tài bái kuà jīng yāo.
散稱少陵吟白發,更逢太白跨鯨腰。
“落勢孤城圍不盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。