“阻掛朝衣出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“阻掛朝衣出”全詩
空聽朝雞鳴,阻掛朝衣出。
啟處不自安,灼艾加諸膝。
庶幾起沈苶,犬馬委微質。
分類:
《予以病久不赴朝謁因灸三里穴罷信筆偶書》強至 翻譯、賞析和詩意
《予以病久不赴朝謁因灸三里穴罷信筆偶書》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了作者長期患病無法前往朝廷謁見君王,只能借用灸療法治療病痛,無奈中寫下這封意味深長的書信。
詩詞的中文譯文如下:
竊得祿位雖無多大益,
臥病之中,心生慚愧。
只能聽朝雞鳴起床,
阻礙了我穿上朝服。
每次啟程都不自在,
用艾草灼燒雙膝。
或許能夠起身去朝廷,
但身體虛弱,像犬馬般微薄。
這首詩以簡潔的語言表達了作者的心情和境遇。作者自稱"竊得祿位",意味著他對自己的官職并不滿足,或許是因為長期的疾病而無法履行自己的職責。臥病之中,他感到愧疚和無奈,希望能夠前往朝廷,但病痛使他無法穿上朝服,無法參見君王。他在床上傾聽朝雞的鳴叫聲,感受著時間的流逝和自己無法參與朝政的遺憾。
詩中的"灸療"象征著作者對治療的嘗試,他用艾草灼燒雙膝,希望能夠起身去朝廷。然而,他承認自己的身體虛弱,難以承受起身行走的負擔,就像犬馬一樣微薄。這表達了作者對自己身體狀況的無奈和對未來的不確定感。
整首詩透露出作者身體疾病所帶來的困擾和無法前往朝廷的遺憾。通過簡練的語言和形象的描寫,詩人成功地傳達了自己內心的情感和對現實的反思。這首詩的意境深沉,寄托了作者對健康和事業的渴望,同時也反映了人生的無奈和掙扎。
“阻掛朝衣出”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yǐ bìng jiǔ bù fù cháo yè yīn jiǔ sān lǐ xué bà xìn bǐ ǒu shū
予以病久不赴朝謁因灸三里穴罷信筆偶書
qiè lù liǎo wú bǔ, wò kē cán yǒu rì.
竊祿了無補,臥疴慚有日。
kōng tīng cháo jī míng, zǔ guà cháo yī chū.
空聽朝雞鳴,阻掛朝衣出。
qǐ chù bù zì ān, zhuó ài jiā zhū xī.
啟處不自安,灼艾加諸膝。
shù jī qǐ shěn nié, quǎn mǎ wěi wēi zhì.
庶幾起沈苶,犬馬委微質。
“阻掛朝衣出”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。