“每歲欲甄群吏狀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“每歲欲甄群吏狀”全詩
每歲欲甄群吏狀,是人思出大賢門。
孤生自恨方趨走,末跡無緣被薦論。
異日愿公持大柄,畢身猶足望洪恩。
分類:
《知郡都官示答盱眙周令詩有感而作》強至 翻譯、賞析和詩意
《知郡都官示答盱眙周令詩有感而作》是宋代詩人強至所創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對盱眙周令的感慨和愿望。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臨淮郡事素稱繁,太守才明此典藩。
每歲欲甄群吏狀,是人思出大賢門。
孤生自恨方趨走,末跡無緣被薦論。
異日愿公持大柄,畢身猶足望洪恩。
詩意:
這里的臨淮郡事務繁忙而有聲望,太守才能卓越,成為這個地方的楷模。每年都想選拔出杰出的官員,尋求杰出人才。我自己孤身一人,自悔錯過了機遇,沒有被提拔薦舉。但我對未來仍然充滿期望,希望你能掌握重要權柄,為國家盡心盡力,我將一直期待您的恩寵。
賞析:
這首詩詞以自我表白的方式表達了作者對盱眙周令的景仰和期望。詩人贊揚了臨淮郡事務的繁忙和太守的才能,將其比作典范和楷模。詩人自謙自己沒有被提拔,但表達了對未來的希望,希望周令能執掌重要權柄,為國家作出貢獻。整首詩情感真摯,言辭懇切,展現了作者對仕途的向往和對明主的期待。通過對自身的抒發,詩人表達了對盱眙周令的敬佩和對公正明智的官員的推崇,同時也流露出對自身機緣的遺憾和期望未來的渴望。整首詩言簡意賅,抒發了詩人的真摯情感,給人留下了深刻的印象。
“每歲欲甄群吏狀”全詩拼音讀音對照參考
zhī jùn dōu guān shì dá xū yí zhōu lìng shī yǒu gǎn ér zuò
知郡都官示答盱眙周令詩有感而作
lín huái jùn shì sù chēng fán, tài shǒu cái míng cǐ diǎn fān.
臨淮郡事素稱繁,太守才明此典藩。
měi suì yù zhēn qún lì zhuàng, shì rén sī chū dà xián mén.
每歲欲甄群吏狀,是人思出大賢門。
gū shēng zì hèn fāng qū zǒu, mò jī wú yuán bèi jiàn lùn.
孤生自恨方趨走,末跡無緣被薦論。
yì rì yuàn gōng chí dà bǐng, bì shēn yóu zú wàng hóng ēn.
異日愿公持大柄,畢身猶足望洪恩。
“每歲欲甄群吏狀”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。