“朱顏皓齒偷歡處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱顏皓齒偷歡處”全詩
當時未識名猶熟,此日相逢分固多。
摩戛青云知志在,驚嗟素業怵時過。
朱顏皓齒偷歡處,暫置功名任酒酡。
分類:
《次韻酬禮之見始》強至 翻譯、賞析和詩意
《次韻酬禮之見始》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
慶歷天王設網羅,
君時遺俊我登科。
當時未識名猶熟,
此日相逢分固多。
摩戛青云知志在,
驚嗟素業怵時過。
朱顏皓齒偷歡處,
暫置功名任酒酡。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對遇見友人的喜悅之情,也探討了人生追求名利和享受歡樂之間的矛盾。詩人以慶歷天王設網羅為比喻,形容友人才華出眾,在科舉考試中脫穎而出,而自己則是在他闖蕩名場之前就與他相識的人。盡管友人已經成名,但在這一刻相逢,分別之情仍然很多。詩人把自己的志向比作摩戛青云,意味著他追求卓越的心愿依然堅定。然而,他對過去的成績感到惋惜,因為時光已經匆匆流逝。最后兩句表達了詩人對美好的享受的向往,將功名暫時放在一邊,任由酒興自由馳騁。
賞析:
這首詩詞以精巧的表達展現了詩人的情感和思考。通過慶歷天王設網羅和君時遺俊登科的比喻,詩人描繪了友人的才華和成就,以及自己早已熟悉的友情。詩人用摩戛青云表達了自己追求卓越的志向,同時也反思了時光的流逝和過去的往事。最后兩句以朱顏皓齒和偷歡處為意象,表達了詩人對自由、歡愉和享受的渴望。整首詩詞感情真摯,意境豐富,通過對人生追求和享受的對比,引發了讀者對人生價值和生活態度的思考。
“朱顏皓齒偷歡處”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chóu lǐ zhī jiàn shǐ
次韻酬禮之見始
qìng lì tiān wáng shè wǎng luó, jūn shí yí jùn wǒ dēng kē.
慶歷天王設網羅,君時遺俊我登科。
dāng shí wèi shí míng yóu shú, cǐ rì xiāng féng fēn gù duō.
當時未識名猶熟,此日相逢分固多。
mó jiá qīng yún zhī zhì zài, jīng jiē sù yè chù shí guò.
摩戛青云知志在,驚嗟素業怵時過。
zhū yán hào chǐ tōu huān chù, zàn zhì gōng míng rèn jiǔ tuó.
朱顏皓齒偷歡處,暫置功名任酒酡。
“朱顏皓齒偷歡處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。