“只恐斜陽催勝事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恐斜陽催勝事”全詩
九日燕私同愷樂,三臺禮數極優容。
自酬佳節揮鴻筆,誰詫元勛載景鐘。
只恐斜陽催勝事,時時回首望西峰。
分類:
《和重九晚登騎山樓》強至 翻譯、賞析和詩意
《和重九晚登騎山樓》是宋代詩人強至所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
登上騎山樓遠眺,樓臺層疊,下方的客人追隨著,難得相逢。重陽節這一天,我們共同慶祝,三臺禮儀十分隆重。我自己也以此佳節為由,揮毫潑墨,誰能不驚訝于元勛載歌載舞的盛況。只是擔心夕陽催促勝景的離去,時常回首向西峰望去。
詩意:
《和重九晚登騎山樓》描繪了登上騎山樓的情景,通過樓臺層疊的景象和客人的追隨,表達了登高的艱難和珍貴。詩人以重陽節為背景,展示了慶祝節日的喜悅和三臺禮儀的盛大。他以此為契機,揮毫寫作,展示了自己才華橫溢的文學才能,同時也暗示了元勛載歌載舞的盛況和美好時光的流逝。詩人回首西峰,暗示著他對逝去勝景的留戀和擔憂。
賞析:
《和重九晚登騎山樓》以描繪景物為主線,交織了情感和意境,給人以深思和遐想。詩中的樓臺景象層疊起伏,形象生動,給人以壯麗的視覺感受。詩人通過描繪客人追隨的情景,表達了登高之艱難和珍貴之處,強調了登高所帶來的快樂和共同慶祝節日的意義。同時,詩人以自己揮毫寫作為由,展示了自己的才華和文學造詣,表達了對元勛載歌載舞盛況的向往和景仰。然而,詩人回首望去,斜陽催促勝景的離去,流露出對美好時光的擔憂和留戀之情,給人以深情和感慨。
整首詩描繪了壯麗的景象,表達了詩人對節日慶祝和美好時光的珍視,同時也包含了對逝去勝景的憂慮和留戀。通過景物描寫和情感交融,詩人展示了對人生瞬息即逝的美好時光的思考和感慨,引發讀者對時間流逝和人生意義的思考。
“只恐斜陽催勝事”全詩拼音讀音對照參考
hé chóng jiǔ wǎn dēng qí shān lóu
和重九晚登騎山樓
dēng lín lóu guān yī chóng chóng, xià kè zhuī suí qǐ yì féng.
登臨樓觀一重重,下客追隨豈易逢。
jiǔ rì yàn sī tóng kǎi lè, sān tái lǐ shù jí yōu róng.
九日燕私同愷樂,三臺禮數極優容。
zì chóu jiā jié huī hóng bǐ, shuí chà yuán xūn zài jǐng zhōng.
自酬佳節揮鴻筆,誰詫元勛載景鐘。
zhǐ kǒng xié yáng cuī shèng shì, shí shí huí shǒu wàng xī fēng.
只恐斜陽催勝事,時時回首望西峰。
“只恐斜陽催勝事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。