“累朝困炎威”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“累朝困炎威”全詩
偶看碧蘆叢,宛在滄洲地。
岸草閑自滋,庭葉紛以墜。
移床就幽窗,檐溜聒清睡。
分類:
《群牧司雨中池上作》強至 翻譯、賞析和詩意
《群牧司雨中池上作》是宋代詩人強至的作品。這首詩以雨中的池塘為背景,抒發了詩人在酷暑中的困倦和煩惱,同時也表達了對自然景色的觀察和感悟。
詩中的中文譯文如下:
累朝困炎威,一雨轉愁意。
偶看碧蘆叢,宛在滄洲地。
岸草閑自滋,庭葉紛以墜。
移床就幽窗,檐溜聒清睡。
這首詩通過描繪困倦的朝日和炎熱的氣息,表達了詩人久經酷暑的疲憊。然而,當一場雨落下時,詩人的憂愁情緒也隨之轉變。詩人偶然間看到池塘中青翠的蘆葦,仿佛置身于一個寬廣的湖泊之中。池塘的岸邊草木自然地茂盛,庭院的樹葉紛紛飄落。詩人將床榻移至幽靜的窗前,聽著屋檐上雨水滴落的聲音,寧靜地入睡。
這首詩通過細膩的描寫和景物的對比,展現了詩人在炎熱的夏季中對自然的感悟和寄托。詩人通過觀察池塘中的蘆葦和庭院中的草木,表達了對自然的向往和追求。在繁忙的生活中,詩人通過將床榻移到幽靜的窗前,遠離塵囂的喧囂,與自然融為一體,獲得了寧靜和平靜。
這首詩以簡潔而清新的語言,通過對生活中細小景物的描寫,傳達了詩人的情感和思想。詩人將自己置身于自然之中,從而尋求內心的寧靜和舒適。整首詩以雨水為轉折點,將炎熱的困擾轉化為對自然的贊美和追尋。通過與自然的親近,詩人得到了心靈的凈化和安寧。
這首詩在描寫自然景物的同時,也透露出了詩人對人生境遇的思考。詩人通過觀察自然的變化和自身的感受,表達了對現實生活的煩惱和不滿。然而,詩人也通過與自然的交融,找到了一種內心的安寧和滿足。整首詩以自然景物為背景,展示了詩人對自然和生活的獨特感悟,給人一種寧靜和舒適的美感。
“累朝困炎威”全詩拼音讀音對照參考
qún mù sī yǔ zhōng chí shàng zuò
群牧司雨中池上作
lèi cháo kùn yán wēi, yī yǔ zhuǎn chóu yì.
累朝困炎威,一雨轉愁意。
ǒu kàn bì lú cóng, wǎn zài cāng zhōu dì.
偶看碧蘆叢,宛在滄洲地。
àn cǎo xián zì zī, tíng yè fēn yǐ zhuì.
岸草閑自滋,庭葉紛以墜。
yí chuáng jiù yōu chuāng, yán liū guā qīng shuì.
移床就幽窗,檐溜聒清睡。
“累朝困炎威”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。