“心豁秦川酒盞空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心豁秦川酒盞空”全詩
一第聲名光晝日,十年意緒散春風。
眼驚梁苑花枝靜,心豁秦川酒盞空。
材大莫嫌關賦冗,青云知己有諸公。
分類:
《送史正孚》強至 翻譯、賞析和詩意
《送史正孚》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次提筆寫進南宮,
落紙之間文章更加精妙。
一番成就聲名耀白晝,
十年來心緒隨春風散亂。
眼前的景象令人驚嘆梁苑花朵靜謐,
內心的煩憂得以豁然開朗,仿佛秦川的酒盞空空。
才華卓越的人不要嫌棄關中的賦文冗長,
青云知己必定會有諸位賢公。
詩意:
《送史正孚》是一首送別的詩詞,表達了詩人對史正孚的贊賞和祝福之情。詩中描繪了史正孚的文學才華日益精進,取得的聲名彰顯在白晝之中。然而,十年的辛勤創作也使得詩人內心的感慨和煩憂乘著春風四散。通過對景物的描繪,詩人表達了自己心境的轉變,眼前的寧靜景象使他的心靈得到寧靜和解放。最后,詩人鼓勵史正孚不要嫌棄自己的才華在關中賦文中的冗長,因為青云知己會理解和賞識他的才華。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言描繪了史正孚的成就和詩人的思緒。通過對景物的描寫,詩人巧妙地表達了自己的情感和對史正孚的祝福。詩中運用了對比的手法,通過描繪眼前的靜謐景象來突出詩人內心的豁達和開朗。最后兩句以勸勉的口吻,表達了詩人對史正孚的期望和對他未來發展的信心。
整首詩詞表達了對史正孚的美好祝愿和鼓勵,同時也反映了詩人對自身才華的思考和感慨。通過對景物的描寫和情感的表達,詩人將自己的內心世界與史正孚的成就緊密聯系在一起,展示了詩人對文學創作和才華的理解和追求。
“心豁秦川酒盞空”全詩拼音讀音對照參考
sòng shǐ zhèng fú
送史正孚
zài tí shì bǐ rù nán gōng, luò zhǐ wén zhāng jìn gèng gōng.
再提試筆入南宮,落紙文章近更工。
yī dì shēng míng guāng zhòu rì, shí nián yì xù sàn chūn fēng.
一第聲名光晝日,十年意緒散春風。
yǎn jīng liáng yuàn huā zhī jìng, xīn huō qín chuān jiǔ zhǎn kōng.
眼驚梁苑花枝靜,心豁秦川酒盞空。
cái dà mò xián guān fù rǒng, qīng yún zhī jǐ yǒu zhū gōng.
材大莫嫌關賦冗,青云知己有諸公。
“心豁秦川酒盞空”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。